Книга Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига, страница 174 – Елена Зикевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига»

📃 Cтраница 174

Хмурый кузнец почесал седой затылок пятернёй, и только крякнул в ответ.

— И впрямь, опять твоя правда выходит… Прежде тако и не подумал бы, а теперя… Эх, энто они могут…

— Вот и проследи, чтобы доехали и одежду разбойничью привезли совету показать. Только держись позади, чтоб за спиной никого не было.

Микай нахмурился и остановился.

— Чой-то совсем дурные у тя мысли. Чай они ж люди, а не изверги каки…

— Дело твоё, — хмыкнул в ответ Шут. — Я предупредил. Утопнешь в болоте с дыркой в башке, спасать тебя некому будет.

Хмурый кузнец ещё раз почесал затылок и в молчании мы дошли до фонтана, где изнывающий от жары Хорь караулил лошадей и наши вещи.

Не говоря ни слова, Джастер забрал у него поводья и кивком головы дал понять, что стражник свободен. Хорь с облегчением умылся в фонтане, подобрал копьё и направился к воротам, на ходу оглядываясь по сторонам и огрызаясь на вопросы горожан.

— Есть тут место поприличнее, чтобы нам несколько дней пожить?

Джастер придержал стремя Ласточки, пока я садилась в седло, и помог расправить юбку.

— Абы какой сарай госпожу не устроит, сам понимаешь.

Микай задумчиво почесал подбородок с пробивающейся чёрной щетиной.

— Мы-то с батюшкой, кады сюды приезжали на торг, у Домчика столовались, энто на подоле, двор постоялый. У него постель недорога, и стряпают вкусно. А тута, я слыхал, для торговцев заезжих, был побогаче двор, «Золото яблоко» кличут, кажись.

— Ну, веди в это «Золотое яблоко», посмотрим, что за оно. Дорогу-то знаешь, или пойти спросить?

Микай пожал плечами.

— Найду поди-што. Где-то оно тута недалече.

Глядя на оглядывающегося кузнеца, я вдруг подумала о том, что Джастер никогда ни у кого не спрашивал дорогу. Раньше я считала, что он просто много где бывал, и потому хорошо знает города и дороги, но сейчас поняла, что это часть его удивительного дара. Волшебная способность, которую он почему-то не стал прятать от меня, но не собирался показывать другим людям.

Даже Микаю.

Наверняка Джастер мог найти это самое «Яблоко» гораздо быстрее кузнеца. Но, кажется, он решил и в самом деле изображать обычного шута и менестреля, который развлекает могущественную ведьму песнями и сказками.

С площади мы уходили под настороженные взгляды и шепотки горожан.

Подойти и заговорить с госпожой ведьмой или её «слугами» никто не осмелился.

29. "Золотое яблоко"

Когда после блуждания по улицам и расспросов Микая мы добрались до этого самого «Яблока», солнце сильно скатилось за реку и небо начинало едва уловимо розоветь.

Большие и украшенные росписью ворота постоялого двора были закрыты. Микай, скрывая смущение, подошёл к ним и под одобрительный кивок Джастера громко постучал.

— Кто там? — откликнулись через некоторое время.

— Великая и могучая госпожа Янига прибыла в Шемрок и почтила это место своим присутствием! — громко и цветисто ответил Джастер.

В правой створке ворот приоткрылось окошечко, и в нём показалось любопытное лицо, гладкое, краснощёкое и круглое, как настоящее яблоко. Коричневые глаза-семечки живо и с интересом оглядывали нас, перебегая то на меня, то на Джастера, то на вороного.

— Отворяй давай, шо смотришь? — сказал Микай, грозно нахмурившись и наклонившись к окошку.

Коричневые глазки испуганно расширились, яблочное лицо исчезло, и окошко захлопнулось. Загремел засов, и створка с окошком стала открываться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь