Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига»
|
— Хватит сегодня реки. Я сердито нахмурилась, не зная как объяснить своё решение отправить его в купальню. Вот знаю, что надо и всё тут! Ох… Был бы здесь Джастер, он бы наверняка нашёл, что сказать! — Как раз после неё тебе и надо попариться. Я сейчас туда пойду, а ты пока отвар выпей. Если вдруг почувствуешь себя нехорошо или странно — сразу скажи мне! — Строго наказала я ему. — А должно, госпожа? Парень испуганно сгрёб в кулак ворот рубахи. — Нет, — я постаралась успокаивающе ему улыбнуться. — Не должно. Микай облегчённо вздохнул, отпустил рубаху, взял чашку с дымящимся отваром и сел на кровать. Я собиралась уйти, но поймала на себе внимательный взгляд синих глаз. — Что-то не так? Кузнец покачал седой головой и отвёл глаза. — Госпожа… Любопытно мне очень… Вы и впрямь бы тому дурню порчу чужу отдали бы и помогать не стали? Услышав такое, я хотела возмутиться, но осеклась, не сказав ни слова. Отдала бы я этому Борчику проклятый подклад? Вахала бы отдала. И Холисса бы отдала. Да любая ведьма бы отдала и посмеялась над дураком. И проклятие снимать не каждая бы стала. А я… Я, как дурочка, понадеялась, что людям хватит ума не трогать проклятое золото. Ой, глупая, Янига, глупая… А как бы тронули? Чтобы я тогда делать стала? Стоять и смеяться, как любая ведьма? Или… или что? Отбирать подклад у жадного дуралея и отпаивать его зельями? Как спасала глупых баб от проклятия Вахалы в Пеггивилле? Как заступалась за охальника-охотника перед Джастером? Как пожалела водяника? — Не знаю, — хмуро буркнула я в ответ. — Не тронул и слава богам, что ума хватило. — А вы и впрямь добрая, госпожа. — Вдруг негромко сказал кузнец, грея широкие ладони об чашку. — Верно я, значит, понял: того скрягу вы отговаривали хитро. Уж не гневайтесь, я поначалу о вас дурно думал. Шибко зол был на всех, а пся ваш ищщо по голове так огрел — трещало аки с похмелья. Вы сама-то уж шибко пригожи, да и он любу девку захомутает. От я и мнил, де он хахаль ваш, а надо мной шутки шуткует… Я молча сложила руки на груди и смотрела в окно, стараясь ничем не показать свою растерянность и не зная, что сказать в ответ на неожиданное откровение. Вот значит, как с его стороны виделось… Молодая пригожая ведьма с красавцем-любовником беднягу напугали, обидели, да ещё и смеялись над его бедой… Хахаль… Если бы всё было так просто… Джастер мне не любовник. Он для меня… всё. — И почему ты передумал? — Голос получился немного хриплым. — Дык глаза-то у меня есть, госпожа. — Парень прихлёбывал отвар. — Да и умом, чай, не обижен. Я ж видал, как вы тревожились, кады за девчонкой велели плыть. И кады меня тама отпаивали зельями вашими, тож волновалися. И опосля за дурёху энту радовались да плакали… Госпожа Лира ужо на что к матушке моей расположена была, а и то над радостями нашими али бедою и слезинки не уронила. — Ведьмы не плачут, Микай. И не волнуются о чужих людях, и не переживают из-за незнакомых девчонок и их дур-матерей! Я незаметно стиснула пальцы в кулак, чтобы не выдать своих чувств. Надо было уйти, а не стоять и слушать! Зачем он мне это говорит?! Зачем мне его признание?! Чтобы опять себя глупой девчонкой чувствовать, которая по любой ерунде слёзы льёт?! Хороша ведьма… Стыд и позор! — Госпожа… вы энто… вы не серчайте токма… — голос кузнеца стал тише и виноватее. — Я ж не в укор вам… |