Онлайн книга «Ашу Сирай»
|
— Что же за дело привело ко мне почтенную госпожу в такое время? — Джастер обратил внимание на просительницу. Женщина словно оттаяла. Она почти упала на колени, и склонилась, наверняка коснувшись лбом пола. — Умоляю выслушать меня, мой господин! — Встань! — В голосе Шута прозвучал такой холод и неприязнь, что вздрогнула не только я, но даже Альмахаим. — Немедленно! Ты мне не служанка и не наложница, чтобы вести себя так! Женщина испуганно поднялась, и её заметно трясло. Её парн не скрывал красивые, подведённые чёрным глаза, и я отчётливо видела её страх. — Говори, зачем ты пришла и не отнимай моё время! — грозно прорычал надо мной Джастер. — Я… Я прошу… Вот! Всё, что у меня есть! — она выпростала перед собой тонкие и ухоженные руки, протягивая кошель, чьи бока топорщились явно не монетами. — Господин обещал даровать свободу за выкуп… — И кого хочет забрать госпожа? — Джастер не спешил брать кошелёк. — Ульфара, моего мужа, — женщина всхлипнула. — Прошу… Джастер протянул руку через моё плечо и взял кошелёк. Развязав его, он вытряхнул в ладонь драгоценности из золота и камней. — Почему же ты решила выкупить своего мужа за свои свадебные украшения, а не купить его за один талан, глупая женщина? Просительница снова всхлипнула, тонкие пальцы коснулись уголков глаз, вытирая слёзы. — Я… Я была наложницей, господин. Отец продал меня за долги. Мой муж… Мой Ульфар выкупил меня и подарил мне свободу, сделав своей женой. Я не могу купить его как невольника. Поэтому я выкупаю его свободу, господин. Джастер молча убрал драгоценности обратно. Белая маска была бесстрастна. Женщина тихо всхлипывала, а Альмахаим задумчиво поглаживал короткую бороду и стрелял глазами, то на меня, то на просительницу, то на пригоршню драгоценностей. — Мирам! Невольник появился довольно быстро. Выслушав приказ, он поклонился и поспешил прочь. А Джастер решил перенести беседу в комнату, а не стоять в коридоре. В комнате он сел на почётное место хозяина, Альмахаим, как гость, сел по правую руку. Я же снова устроилась слева от Джастера. Просительница стояла перед обоими мужчинами, и заметно волновалась. Ждать пришлось недолго. Но прежде, чем Мирам привёл этого самого Ульфара, Джастер снова обратился к женщине. — Как твоё имя? — Зульфия, господин. — Я вижу, что ты хороша собой, Зульфия. Скажи, на что ты готова ради свободы своего мужа? Женщина вздрогнула, стиснула ткань парна и с отчаянной решимостью посмотрела на белую маску. — Я… Я честная женщина, господин! Даже Ашу Сираю должно быть стыдно предлагать такое замужней женщине! — Мне не нужны твоё тело и твоя честь, Зульфия. Белая маска ухмыльнулась при этом так паскудно, что даже мне стало не по себе. Великие боги, что он опять задумал? — Мне интересно другое. Если бы я попросил взамен твою душу, ты бы тоже согласилась? М? Альмахаим заметно побледнел, а женщина в ужасе уставилась на Шута. Кажется, они только сейчас вспомнили, с кем имеют дело. Мастер смерти, который не служит Тёмноокому Сурту, а значит, от него можно ждать чего угодно. — Аш…шу Си… рай… — Отвечай, как положено, прекрасная Зульфия, не испытывай моё терпение! Стоит ли свобода твоего мужа твоей души? Готова ли ты отдать самое ценное, что у тебя есть? Обещаю, я отпущу твоего мужа и верну ему эту плату, если ты согласишься стать моей «бездушной». |