Онлайн книга «Ашу Сирай»
|
— Возьми эту одежду и этот кошелёк, Мирам. И пусть больше никто не назовёт тебя своим невольником. К ногам поражённого мужчины упал небольшой сверток и Мирам снова рухнул на колени, кланяясь до земли. — Благодарю, гос… — Я тебе больше не господин, Мирам. Встань. И возвращайся домой. Тебя там давно ждут. — Благодарю! — Бывший невольник прижал свёрток к груди и поднялся на ноги, не переставая кланяться. — Благодарю тебя, Ашу Сирай, да будут благословенны твои дни! — Прощай, Мирам. Джастер развернул Огонька, и не оглядываясь на счастливого Мирама и озадаченно качающего головой хозяина караванного дома, выехал за ворота. Альмахаим посторонился, пропуская его, и тут же пристроился рядом. Я терпеливо поехала следом. Зачем бы предводитель «ос» не вернулся, Джастер не будет менять из-за него свои планы. — Что ты хочешь от меня, Альмахаим? — Шут негромко обратился к нежданному попутчику. — Должен ли я понимать, что ты уже закончил свои дела, и потому можешь позволить себе быть здесь? — От твоей проницательности ничто не может скрыться, Ашу Сирай, — удивлённо ответил тот. — Я действительно закончил свои дела благодаря твоим мудрым советам! Один из невольников-торговцев согласился помогать мне в этом нелёгком ремесле. Я оставил его себе и удача благоволила мне! Он свёл меня с нужными людьми и за остальных невольников и танцовщиц я выручил те деньги, о которых ты говорил! Потому я хотел поделиться с тобой своей радостью и угостить тебя вечером, продолжив нашу беседу и изложив мысли, что пришли мне на ум о дальнейшем распоряжении прибылью. — Я рад за твою удачу и успех в делах, однако не могу принять твоё предложение, Альмахаим. — Джастер отвечал ровно и спокойно. — Мои дела призывают меня в дорогу. Но я дам тебе ещё один совет — избавься от этого человека. — Избавится⁈ Но почему, Ашу Сирай⁈ Ты же сам говорил, что… — Ты хочешь зарабатывать на торговле невольниками? Тогда позволь, я тебе напомню — выгода в этом деле только тогда, когда невольники достаются тебе бесплатно. Ты готов стать разбойником, доблестный Альмахаим? Твои люди пойдут за тобой грабить честные караваны и совершать набеги на мирных людей? Предводитель «ос» помрачнел, нахмурился и замолчал, пока Джастер сворачивал с улочки на улочку, минуя многолюдные и широкие улицы. Я только надеялась, что Шут не забыл про базар и просто направляется туда «короткой» дорогой. — Ты снова спас меня и мою честь, Ашу Сирай, — прервал Альмахаим долгое молчание. — Могу ли я узнать, куда лежит твой путь, чтобы мы могли проделать его вместе? — Мой путь лежит за пределы Сурайи. — Джастер посмотрел на предводителя «ос». Белая маска была спокойна. — Не думаю, что твоя семья готова ждать тебя так долго, как займут мои дела. Но я помню, где искать тебя, прославленный своей доблестью Альмахаим из Харезма. — Возможно, мне стоит оставаться тем воином, которого ты узнал, — грустно ответил тот. — Я слишком несведущ в торговых хитростях и уже дважды чуть не опозорил своё имя и свою семью. — Ты узнал достаточно и уберёг себя от возможных потерь. Это хороший опыт и у тебя нет причин сетовать на судьбу. Вспомни, когда ты учился владеть копьём и усмирять боевого коня, разве ты всегда побеждал? Разве не было падений и неудач в этом деле? — Были, — согласно кивнул Альмахаим. — Но тогда я рисковал только своей… |