Книга Нежеланная, или Дар Небес, страница 76 – Ани Марика

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нежеланная, или Дар Небес»

📃 Cтраница 76

— Сегодня я сам себе завидую, — признался Бартольд, помогая присесть.

— И я тебе завидую, — хихикнула лукаво.

Перед первым горячим блюдом Алард как почётный гость сего мероприятия сказал тост. Я говорила, что правитель великолепный оратор? Так вот, мне не сложно повторить. Просто превосходный! Если вкратце, он нам пожелал пройти жизненный путь и сохранить нашу любовь на долгие столетия. Красиво. Очень. А после тоста он приказал своим гвардейцам принести подарки.

Честно сказать, на этом моменте я слегка выпала в осадок. Бартольду с барского плеча подарили коня. Родовитого, чёрного как смоль, с лоснящейся шкурой, блестящей и густой гривой. Он гарцевал по саду, красуясь в свете магических светильников, и никому не давал к себе подойти. Не объезженный. С характером. Муж подарок оценил. Правда, почему-то злобно посмотрел на Аларда.

— Какой красивый, давай подойдём, — предложила я, чтобы как-то сгладить витающее в воздухе напряжение.

— Ты уверена? Он не приручен, — мягко намекнул муж, помня, что рядом со мной животные ведут себя непредсказуемо. Но вроде как Рома сейчас в Аларде, и цветы не завяли. Значит, король удерживает свою сущность.

— Ты же будешь рядом, — улыбнулась, и поплыл мой суровый полковник.

Муж поднялся, отодвинул стул и, переплетя наши пальцы, потянул к коню. За нами также пошёл Алард. Вот тут уже я напряглась. Сейчас почует ауру Тёмную и струхнёт этот гигант. Но нет, конь фыркал и водил носом, но на дыбы не вставал.

— Привет, красавец, — прошептала, остановившись рядом, и протянула руку.

— Не торопись, — подсказал Барт.

Конь подозрительно косился на нас, фыркал, а через минуту потянулся и ткнулся носом в раскрытую ладонь.

— Перед тобой никто не устоит, — хмыкнул муж, целуя в щёку. Смутил, зараза.

— Это ещё не всё, — подметил Алард за спиной и подозвал одного из гвардейцев.

Мы развернулись к мужчине. Король забрал квадратную бархатную коробочку и, распахнув её, протянул мне.

— Это слишком щедрый подарок, — пробормотала, отступая назад и чувствуя, как конь фыркает в спину.

— От чистого сердца, — проникновенно ответил Алард, продолжая держать футляр с тиарой, усыпанной бриллиантами.

— Благодарю, — вымученно улыбнулась, дрожащими руками принимая коробочку.

Возможно, король ожидал взрыва эмоций, восторженных благодарностей. Но, увы, добился совершенно другого эффекта.

— Это честь для нас — принимать вас в нашем доме, Ваше Величество. Не говоря уже о щедрых подарках, — взял слово Бартольд, видя мою нервозность. Муж махнул лакеям разлить в бокалы вина и потянул нас к столу.

Коня увели. Лакеи наполнили кубки и внесли горячее. Праздник продолжился. Только я всё ещё была слишком напряжена и ожидала подвоха. Весь ужин анализировала, выпав немного из реальности.

Я испугалась. Испугалась, что за такие подарки от меня что-то потребуют. Мне такого внимания не надо. И как только праздник закончится, я намеревалась вернуть тиару. Пусть он обидится или даже разозлится. Но Рома сказал, что ничего не сделает. Тьма не позволит.

К десерту Бартольд меня растормошил, и настроение улучшилось. Отбросив мысли об Аларде и его Тёмной сущности, решила насладиться праздником. В конце концов, это моя свадьба!

А когда начались танцы, то и вовсе расслабилась и с широкой улыбкой потянула мужа на импровизированный танцпол. Бартольд ворчал, что танцевать не умеет. Но и я не умела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь