Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»
|
Он вершина пищевой цепи. Он самый сильный противник. И от него невозможно отвести взгляда. Он — дракон. Сжимаю пальцы в кулаки, продолжая удерживать наш зрительный контакт. Ощущаю короткое прикосновение к коже, но не поддаюсь. Каким-то шестым чувством знаю: это он магически дотрагивается. Изучает. Взвешивает. Осматривает. — Верховная жрица, — подойдя ближе, легко склоняет голову новоприбывший правитель. Удивляюсь, почему он сначала обращается ко мне, а не к Аларду. Но мужчина продолжает: — О вас ходят слухи даже в Равенмарке. Рад, что смогу убедиться лично, насколько они не преувеличены. — Это зависит от того, что именно вам рассказывали, — спокойно замечаю я, ответно опустив в голову в полупоклоне. — Уверена, правда намного интереснее слухов. — Тогда я в предвкушении, — коротко улыбается мужчина, показывая небольшие клыки. — Осторожно, Валиан, — бросает холодно Даркрай. — У нашей жрицы не только язык острый, но и не менее убийственная сила. — Превосходно, Дарк, — насмешливо отвечает король. — Не люблю скучных женщин. Я сохраняю спокойствие, хоть внутри всё сжимается. Интуиция шепчет: этот правитель совершенно точно не союзник. Он игрок. И за его улыбкой может скрываться нечто гораздо опаснее, чем вежливая политика. Обо мне, наконец, забывают на время. Три правителя приветствуют друг друга. Довольно дружелюбно, но я чувствую, что между ними натянутые отношения. Тронь и взорвётся. — Сегодня вечером мы устраиваем небольшой раут в честь прибытия Вашего Величества. Верховная жрица согласилась почтить его своим присутствием, — слышу краем уха и натягиваю улыбку, так как три пары глаз скрещиваются на мне. — Если не сочтёте это за фамильярность, сохраните для меня один танец, Верховная, — с хрипотцой тянет Валиан. — Я подумаю, — без тени улыбки склоняю голову. Вот и началось. Политический балет в три акта. И все танцуют вокруг меня. Глава 46 Встреча с правителями заканчивается довольно быстро. И я совершенно одна возвращаюсь домой. Анхелика пытается разузнать последние новости. Но я слишком рассеяна и задумчива. Бросив на ходу, что вечером состоится бал в честь правителя Равенмарка, прячусь в спальне. Пишу письмо Гильермо. Муж отвечает, что уже в курсе о вечернем рауте. Я тщательно подбираю наряд. Слишком долго кручусь у зеркала. И нервничаю. На этот раз платье у меня светлое, струящееся, будто соткано из утреннего тумана. Совершенно закрытое, но достаточно грациозное, чтобы не затеряться среди бархатных лент и золотой парчи высшего света. Гильермо поджидает меня и родственниц у крыльца. Элегантен, как всегда. Он сегодня в чёрном с серебряной отделкой костюме. Взгляд оборотня скользит по мне, на губах появляется еле заметная улыбка, а вот в глазах вспыхивают настоящие чувства. Я ощущаю его любовь всеми фибрами души. Он молча подаёт мне руку и помогает взобраться в открытое жемчужного цвета ландо с новыми гербами и четвёркой белоснежных лошадей. — Не поняла, а где твоя карета? — спрашиваю, рассматривая необычный герб с символами Богини. — На ней поедут моя мать и сёстры. Эту тебе прислал Алард в подарок, — отвечает муж. Показательно, конечно. Алард всё продумал. Промолчав, устраиваюсь удобнее. Гиль провожает ко второй карете своих родственниц и, вернувшись, взбирается рядом. Мы, наконец, отправляемся во дворец. |