Книга ( Не) Счастливый случай, страница 139 – Ани Марика

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»

📃 Cтраница 139

— Так вроде мы уже… — осёкшись, прикусываю язык и киваю. — Конечно, Ваше Величество.

— Можно просто Дарк. Мне будет приятно.

Глава 52

Ещё около часа мы прогуливаемся по местности. Даркрай просит рассказать свой вариант будущей постройки, так как Иннтариэль был очень предвзят. Всё-таки умеет этот дроу играть словами. Предвзят — это совершенно не то слово, которым можно описать ушастого архитектора.

Моё описание нравится Дарку. А ещё я рассказываю, как ругалась с его архитектором, доказывая и отстаивая свою точку зрения. Он внимательно слушает, одобрительно кивает, долго и пристально смотрит на меня. Будто понять пытается, что это всё ещё я. Та самая испуганная, неуверенная в себе девушка, что оказалась некогда на пороге Дортмундского храма.

— Ты стала сильнее, закалилась, словно сталь в горниле печи, — тихо так замечает он. И его комплимент ложится тёплым пледом на плечи. Аж хочется их с гордостью расправить и голову выше поднять.

Домой мы возвращаемся не так поздно. Даркрай заходит вместе со мной. Хочет переговорить с Гильермо. В этом мире очень странные отношения между мужчинами и одной женщиной. Кем бы ты ни был, как бы высоко по статусу ни стоял, ты обязан прийти к старшему мужу и попросить разрешения на ухаживание за его женой. Вот и Дарк хочет сделать всё по правилам.

В холле мы останавливаемся. Я таращусь на валяющиеся в центре помещения груды чемоданов и вытянутых стоек с чехлами. Даркрай застывает за моей спиной, ожидая, когда я сниму верхнюю одежду.

— Вы переезжаете? — спрашивает он.

— Вроде бы нет. Жульен! — встрепенувшись, зову дворецкого.

— Ваша Светлость, — расторопный слуга быстро появляется в поле зрения. Слегка кивает. Заметив короля, кланяется более уважительно и спешит забрать накидку: — Добро пожаловать, Ваше Величество.

— Гильермо дома? — спрашиваю я. — И что это за багаж тут валяется?

— Его Светлость отбыли за лекарем. Леди Анхелика с дочерьми собирались уехать, но маркизе поплохело, — отчитывается мужчина.

— Гильермо мог написать мне. Прости..те, но мне надо помочь свекрови, — лепечу, оглядываясь на Даркрая.

— Иди и не волнуйся, я подожду в гостиной.

— Жульен, подайте чаю! — кричу на ходу, спешно перепрыгивая ступеньки.

Я без стука забегаю в просторную спальню дражайшей свекрови. Впервые, между прочим, захожу сюда.

— Вайлет, что с мамой? — спрашиваю, перепрыгивая очередные валяющиеся сундуки. Похоже, они не успели перенести все свои вещи в холл.

— Таня, она умирает, — хнычет рыженькая, всхлипывая.

— Что за глупости? Анхелика — сильная женщина. Совершенно точно её не убьёт ни одна хворь, — отмахиваюсь, подходя ближе к огромному ложу, на котором в розовом одеянии царственно лежит женщина.

— Это ты её довела! — шипит змеёй Ларета, сидящая с другого края кровати.

— Да, да, я знаю, — соглашаюсь и растираю ладони друг об друга.

Сначала надо обратиться к внутреннему светорентгену. Но нужно ли дожидаться Гильермо? Вдруг мне станет совсем плохо? Хотя я просто уверена, что у Анхелики синдром Мюнхгаузена. То бишь она просто симулирует.

— Чего ты ждёшь? Хвасталась же, что лекарка! — грубит старшая золовка.

— Лари! — укоризненно отдёргивает её Вайлет.

— Твоя сестра просто волнуется за мать, — останавливаю ссору и всё же беру в ладони холодную руку свекрови. Нахожу пальцами пульс на запястье. Будем дедовским методом пока работать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь