Онлайн книга «Дуэт с герцогом сирен»
|
– Прочие, в отличие от нас, не происходят напрямую от первых богов, – с гордостью замечает молодая женщина, Лусия. Прочие? Вампиры? Я объездила весь мир вдоль и поперек, изучила кучу карт, узнала множество историй, но ни разу не слышала даже упоминаний о Срединном Мире или о вампирах. Самое большее, слухи о фейри… Хотя если сирены существуют, то почему бы не быть и остальным? Может, старые истории о фейри тоже имеют под собой какие-то основания? Сейчас я нахожусь на территории, которая не нанесена на карты. Я первая исследую мир магии. «И, если задуматься о возможностях…» Втягиваю в рот нижнюю губу и впиваюсь в нее зубами, от боли постепенно приходя в себя и сосредотачиваясь на настоящем. Хватит забивать голову тем, что на самом деле не имеет значения. Магия и новые необычные миры – это, безусловно, увлекательно, но сейчас вовсе не главное. Мне нужно понять, как вернуться домой и спасти семью. Здания сирен ничуть не похожи на людские строения. В них нет ни лестниц, ни дверей, и здешних обитателей мало волнует защита от непогоды. Стены домов сложены из спрессованных раковин, кораллов и камней. На веревках или в сплетенных из водорослей сетках подвешены светящиеся шары; некоторые даже крепятся на стены в коралловых подсвечниках. Неестественный, но до странного органичный мир. От главного атриума ответвляются другие тоннели. Миновав еще два, мы попадаем в клетку, сооруженную из китовых костей и кораллов. – Садись. – Ильрит указывает на центр комнаты, где стоит одинокий пьедестал. – Скажи «пожалуйста». – Сложив руки на груди, не двигаюсь с места. – Прости? – Разве ты не благородный герцог? Где твои манеры? – Все остальные могут идти, – рявкает Ильрит. – Ваша светлость, она не… если попробует сбежать… – начинает Шил. – Если она попробует сбежать, я сам ее выслежу. – В словах Ильрита слышится опасное обещание, однако я не собираюсь перед ним пасовать. Смотрю прямо на него, как бы говоря, что вызов принят. Может, он даже слышит мои мысли. Ну и ладно. Пусть все слышат. Легким движением хвоста Лусия подается вперед. – Мы можем помочь, бра… – Я сказал, уходите. Уловив отчетливые нотки предупреждения в его голосе, сирены бросают на меня настороженные взгляды, после неуверенно поворачиваются к Ильриту, но в конце концов все трое выбираются сквозь промежутки между китовыми костями в окружающее нас водное пространство и, не оборачиваясь, куда-то уплывают. Как бы мне ни хотелось осмотреть безграничное море, детально изучив все, что находится вокруг, я сосредотачиваюсь на оставшемся со мной сирене. Ильрит подплывает ближе, и в изменчивом свете, проникающем сюда с поверхности моря, видно, как под его кожей перекатываются мышцы. Я вдруг остро сознаю, что осталась наедине с мужчиной, который вырвал меня из привычного мира и заявил права на мою жизнь, а теперь намерен принести меня в жертву. И я уставляюсь ему в лицо с той же невозмутимостью, с какой обычно взираю на хаос, творящийся в Сером протоке. Я никогда не пресмыкалась перед Чарльзом и уступать Ильриту тоже не собираюсь. Наши взгляды скрещиваются, а после он нависает надо мной, поднимаясь выше благодаря хвосту. Внезапно выражение его лица смягчается. – Так или иначе, но это случится. Прошу, не стоит сопротивляться, – почти безмятежно говорит он, и я начинаю закипать. |