Онлайн книга «Дуэль с Лордом Вампиров»
|
– Значит, вы, люди, создали вещество, обладающее всеми свойствами серебра и прочностью стали? – Вентос достает свой палаш и рассматривает лезвие. Интересно, что он думает об использовании оружия, изготовленного моей семьей для охотников, против себе подобных? – Мерзкие умные создания, – скривившись, бормочет он. – Придержи язык! – велит Руван, прежде чем я успеваю осознать смысл сказанных Вентосом слов. Повелитель вампиров расправляет плечи, наступая на одного из самых ярых своих защитников, и произносит, не дав Вентосу возможности продолжить: – Флориана – наш верный союзник. Я не позволю и дальше ее оскорблять. – Я говорил не о ней, а о людях в целом. – Вентос выпрямляется и наклоняет голову из стороны в сторону, будто готовится к драке. – Все равно это оскорбление. – А что она говорила о вампирах? Вам напомнить? – Она учится и преодолевает свои заблуждения. Мы должны следовать ее примеру. Интересно, с чего Руван бросился на мою защиту? Из-за того, что я все же назвала их вампирами? Но эта краткая любезность не слишком сочетается с пылом его слов. Тем более что говорила я по большей части неосознанно. Тогда дело в проведенной вместе ночи? – Всего несколько часов назад вы даже не знали ее имени, – усмехается Вентос. – Не позволяйте кровнице пудрить вам мозги. Она – всего лишь инструмент для достижения нашей цели и уже выполнила свое предназначение. – Проклятие еще не снято, – неожиданно для самой себя возражаю я. – Так что, согласно обещанию, я до сих пор член вашей команды. Вам еще понадобится моя помощь. И пока все не закончится, я на вашей стороне. А может, и после… в зависимости от того, как все мы будем себя вести. Похоже, Вентос совсем не ожидает таких слов. Он что-то начинает бормотать, но постепенно бессвязные звуки переходят в фырканье. – Серебро, сталь, сплав… какая разница? Главное, что это не источник проклятия, – бурчит он, отходя в другой конец комнаты. – Нужно продолжать поиски. – Вентос прав, – вздыхает Лавенция и тоже отступает в сторону. – Ты так и не закончила объяснение, – в пытливом взгляде Уинни читается нетерпение. – Из чего сделан этот диск? Если не из чистого серебра и не из стального… – Не знаю, – признаюсь я. – Наверняка могу сказать только, что это какой-то другой сплав. На его поверхности разводы, как у серебра, но красноватые, а не ярко-платиновые. – Я роняю диск на каменный пол, и комнату наполняет глухой металлический звон. Вслед за ним туда же отправляется один из оставшихся серебряных кинжалов. Коснувшись поверхности пола, он издает высокий, чистый звук, который эхом отдается от стен даже после того, как я поднимаю кинжал. – Слышишь разницу? – Для меня все это похоже на звон металла, – пожимает плечами Уинни. – Но звуки явно разные, – задумчиво тянет Руван. – И у чистого серебра, и у стального одинаковый резкий звук. Я могу иначе доказать, что этот металл совсем другой, но потребуется кузница. – Я верю тебе на слово. – Судя по тону, Руван говорит от имени всех вампиров. Впрочем, похоже, Уинни и даже Лавенция с ним согласны. Что же до Вентоса… он даже не оглядывается на меня. Предельно ясно, что нам с ним никогда не наладить отношения. – Так что же особенного в этом новом серебре? – Пока не могу сказать. Однако дверь в эту мастерскую по большей части изготовлена именно из него. Лишь на ручке есть немного чистого серебра. |