Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»
|
– Вовсе нет. – Я издаю горький смешок. – Возможно, отчасти в этом-то и проблема. Наверное, я настолько привыкла жить не в самых приятных условиях, что теперь, когда вокруг все спокойно, я просто не понимаю, куда себя деть. – Вам что-то нужно? – Ну, не в плане вещей… но у меня есть одна просьба. Можете спросить, не согласится ли лорд Фенвуд сегодня вечером выпить со мной по стаканчику? Орен хмурит тонкие седые брови, изучая меня глазами-бусинками. – Я могу спросить, – кивает он и уходит. А я до конца ужина гадаю про себя, что означало непроницаемое выражение на его лице. Орен не возвращается. Я несу свою тарелку на кухню, уже привычно мою ее и убираю на полку. По пути в свою спальню замечаю, что дверь в кабинет открыта. У камина вновь стоят два кресла, возле них на столиках ждут запотевшие бокалы с каким-то холодным напитком. Я торопливо занимаю свое кресло и ерзаю, устраиваясь поудобнее. А после опускаю руки на подлокотники и откидываюсь на спинку, прижимаясь затылком к кожаной обивке. Я ни за что на свете не стану смотреть, даже если что-то меня испугает. Хочу, чтобы эта встреча прошла гладко. Я лишь сейчас осознаю, насколько сильна моя потребность наладить связь с хозяином дома. Пусть я не жду от него любви, но мне не помешает его дружба, общая цель и просто человеческое понимание. Ведь в поместье даже в худшие моменты со мной рядом была Лаура. О, милая сестренка. Я каждый день гадаю, как у нее дела. – Вы желали меня видеть? – вырывает из мыслей его волнующий голос. Интересно, понимает ли лорд Фенвуд, что каким бы уродливым себя ни считал, с таким голосом он способен завоевать расположение любого мужчины или женщины? – Верно. Хотела предложить вместе выпить. Я поднимаю свой бокал и отвожу его в сторону, чтобы видел лорд Фенвуд. Раздается шорох приближающихся шагов, и он без всякого предупреждения тихо звякает своим бокалом о мой. Он близко – поверни я голову, смогу его увидеть. Но на это я не решаюсь, а в свете тлеющих в камине языков пламени вновь различаю в отражении оконного стекла лишь его высокую тень. – За что выпьем? – интересуюсь я. – К примеру, за то, что благодаря мне вы до сих пор живы, – мрачно усмехается он. – Я не настолько безрассудна, – со смехом отзываюсь я. – Но обо мне такого не скажешь. – Кресло позади меня сдвигается, когда в него садится лорд Фенвуд. – В самом деле? – Особенно в молодые годы. – Когда он делает глоток, в его бокале звенят кубики льда. – За все время, что Орен заботился обо мне, я не раз доставлял ему беспокойство. – Орен с вами уже давно? – Да, он с детства присматривал за мной. – Вы знали своих родителей? – мягко спрашиваю я, отчетливо понимая, насколько сложной может оказаться эта тема. – Да. – Как давно они умерли? – Я изучаю жидкость лимонного цвета в своем бокале. – С чего вы взяли, что они мертвы? – Слышу в вашем голосе. Когда люди теряют близких, в их тоне появляются особые нотки. Потеря оставляет пустоту внутри, которая всякий раз при упоминании ушедших отзывается глухим эхом. – Я делаю глоток, пытаясь убрать эти отголоски из своего собственного голоса. – О, чудесный напиток. И сладкий, как мед. – Это медовуха. Не лучшая бутылка из моих запасов, но, конечно, не самая худшая. При мысли о том, как он в какой-нибудь пыльной кладовой выбирает бутылку специально для этой встречи, я едва заметно улыбаюсь. |