Онлайн книга «Горный цветок»
|
Маркас бы покривил душой, если бы сказал, что он не согласен с этим компетентным гражданином, поэтому тот двигался всегда впереди, иногда останавливался и прислушивался к шуму леса, словно он не на своей территории, а выбрался на вылазку во вражеские земли. Лейтон иногда хмурился, но молчал, возможно, так же считая подобную предосторожность оправданной. Правда, от подобной перестраховки страдала скорость передвижения, так что Маркас стал всерьёз опасаться того, что Лейтон явно преувеличил, когда обещал выйти к перевалам на другой стороне гор уже на закате следующего дня. Проводник, который, сказав пару слов, весь дальнейший путь предпочитал молчать, внезапно насторожился: - Впереди место для привала, я пойду вперёд, осмотрю всё, мне сюрпризы не нужны, - после чего, осторожно ступая по траве, двинулся вперёд. - Милорд Рейнальд, - недоумённо спросил господин секретарь, весь издёргавшийся за это путешествие, - про какие сюрпризы говорит этот человек? Разве мы не на земле Маккармейгов находимся. - Разумеется, господин Мардел, - пожал могучими плечами Рей, - но место для стоянки – очень удобно для того, чтобы нортманны могли устроить небольшие неприятности. К примеру, там может находиться засада для того, чтобы убить солдат Патруля. Или же отравить родник, откуда точно будут набирать воду, да мало ли способов уничтожить противника. - Боюсь, дружище, что у нас с тобой разные понятия о том, что такое «небольшие неприятности», - пробормотал Маркас, который смотрел себе под ноги, опасаясь споткнуться и переломать себе ноги о многочисленные камни и корни деревьев. - Да уж, пожалуй, - едко заметил господин секретарь, - неприятность – это когда ты промочил ноги или сломал последнее перо-самописку. - Это Дейтон, не стоит подходить к нам со столичными мерками. Понимаю, что многое кажется для вас смешным и странным, но мы живём на этих землях очень давно, прибыв сюда вместе с нашими соседями, которые теперь живут по другую сторону гор. И живут дольше, чем вы можете себе представить, а замок за вашей спиной стоит здесь дольше, чем существует вся Энландия. Могут сменяться короли и властители, но уверяю вас, Дейтон будет цепляться за свою историю, пока существует последний скотлинг. Потому мы и стараемся дорожить собственной семьёй, своими кланами и собственным прошлым. - Ну да, и предпочитаете заключать браки исключительно внутрикланово, - дополнил господин Мардел, считающий удивительной глупостью все эти завихрения вроде почитания собственной истории. Вообще, если бы кто-то спросил самого господина Мардела, тот ответил бы, что точно знает только о том, что его дед по отцу имел в своё время скобяную лавку и неплохо заработал на этом деле, если позволил себе отправить отца самого Саймона учиться грамоте в Гемптон. А тот и вовсе, отдал его на обучение в столичную школу каллиграфии, закончив которую у молодого господина Мардела возникли самые радужные перспективы, венцом которых была работа у главы Палаты Лордов Энландии – лорда Роуэла. - Отчасти, это так и есть, - широко улыбнулся Рейнальд, - но никакого жёсткого правила по этому поводу нет и быть не может. Между тем, вернулся проводник и жестами сообщил, что возле стоянки всё чисто и можно немного передохнуть. Слава Великому! Путники уже порядком устали и даже привычный к длинным переходам Лейтон чувствовал утомление от того, что петляющая тропинка неуклонно поднималась наверх. |