Онлайн книга «Звезда сомнительного счастья»
|
Местная едальня была под стать самому гостиному дому — небольшая, но очень чистенькая и аккуратная, с всё теми же голубыми цветочками в маленьких кувшинчиках, что стояли на столах. Девушка-подавальщица шустро убежала с нашим заказом, и я увидела молодого человека весьма приятственной наружности, который с брезгливым видом рассматривал столовые приборы. — Какой кошмар! — воскликнул он, вероятно, заметив что-то, оскорбляющее его взор — Боюсь, что эти скатерти недостаточно чистые! Примчавшаяся подавальщица со смущением лепетала что-то, он барским движением руки освободил её от извинений и разрешил удалиться с этой скатертью. — Подумать только! А говорили ещё, что это весьма приличный гостиный дом! — возмутился молодой человек — Вы уж простите вольность мою в обращении к вам, миледи, но это просто невозможно. Мне даже сложно представить, каково это вам — пребывать в таких отвратительных условиях, недостойных того, чтобы принимать у себя благородную даму. Молодой человек подошёл ко мне, преисполненный недовольства. И тут я задумалась. На мой взгляд, эта гостиница была вполне пристойной. Конечно, я слышала, что в сгоревшем помпезном здании чего только не было, включая трёхкомнатные номера и фонтан во внутреннем дворике, но я слишком хорошо помнила, в какой дыре оказалась после того, как колдунья Маша «нашаманила», так что у меня было, с чем сравнивать, поэтому я осторожно ответила: — Прошу вас, милорд, на самом деле всё не так плохо, как можно подумать. И номера довольно комфортные, так что я полагаю, что ещё не раз вернусь в это место, поскольку достаточно часто бываю в Гемптоне по торговым делам? — Ах, вот как? — в голосе мужчины скользнуло весьма сдержанное недоумение — Прошу прощения, я даже не представился вам, я Артур Хенворд. — Приятно познакомиться с вами, милорд Артур! Я Елена Деймор. — Как я счастлив, миледи! — заверил мужчина и схватил мою руку для поцелуя. После этого мне ничего не оставалось, как только пригласить его за наш стол, чем более что скатерть молодому человеку по сию пору так и не заменили. Артур со значением покосился на Ричарда, как бы намекая, что он тоже мог бы представиться, поэтому я поспешила добавить, нивелируя небольшую неловкость. — А это один из моих охранников, Ричард Лейтон. Ричард хмуро кивнул на это, что не вызвало у меня ни малейшего удивления. Впрочем, наш новый знакомый крайне мало внимания уделил Ричарду, предпочитая расточать мне комплименты. В какой момент Ричард тихо испарился, я даже и не заметила, да мне и крайне затруднительно это сделать, учитывая, что милорд Артур в этот момент сообщал что-то о моих глазах, напоминающих озёра шкотлингов, схваченные первым морозом, о том, что я сама — словно нежная фиалка Юга, прекрасная в своей юности и свежести, о том, что во мне всё прекрасно — и острый ум, и ласковый взгляд, да и я в целом — просто богиня. Я сидела, подперев щёку кулаком, и слушала эти признания. Эк его понесло-то! С чего бы только такие признания человеку, которого он видит в первый раз? А, нет! Во второй! В первый раз наша встреча произошла в тот момент, когда я выезжала из города неделю тому назад, а он, соответственно, въезжал туда. Так что именно в этот момент стрела Амура пронзила сердце милорда Артура, не давала ему спать по ночам и мешала кушать днём, до такой степени его воображение тревожил мой светлый образ. Одним словом, «Я старый солдат и не знаю слов любви! Но, когда я в первый раз встретил вас, донна Роза, я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза! Фиалку!». |