Онлайн книга «Айлин»
|
- Ты пойми, дедушка! – шептала она. – Кузина наломала дров в своё время и наговорила много лишнего Стивену. Конечно же, что он думает, будто Айлин его ненавидит. - А это не так? – уточнил Маркас и посмотрел на Стива. Тот показался ему на редкость толковым парнем. И совершенно точно, он далеко не ненавидит свою жену. А уж какие бросает взгляды в её сторону, когда думает, что этого никто не видит. Вот только, что-то его удерживает от того, чтобы окончательно объясниться с женой? Ну уж явно не то недоразумение при первой встрече? Неужели, ему что-то стало известно о плане «великой мсти»? Тогда это может быть хуже. Впрочем, нет ничего невозможного. Во всяком случае, для них. Маркас кивком подозвал к себе Эйба, отца Полины, а также своего внука Якоба. Пожалуй, настало время для того, чтобы взять всё в свои руки. Не для этой придурочной парочки, нет. Только для себя. Он так и сказал склонившимся рядом с ним людям. Не дай, Великий, ещё решат, будто лорд Роуэл к старости стал сентиментальным. Просто счастливые люди готовы больше работать и приносить окружающим стабильный доход. - Так Айлин просто не знает, что сказать своему мужу? – ткнул дед Полину. – Она сама тебе об этом сказала? Та закивала, лорд Маккармейг улыбнулся, он знал, что на его дочь всегда можно положиться. - Знаю я один старый способ, как их помирить… - протянул лорд Маркас, его глаза зажглись нездоровым азартом. – Только чур, потом не жалуйтесь! Эйлбарт невольно отшатнулся. Он, конечно же, желал счастья своей единственной дочери. Но не любыми же путями! Он плохо знал Маркаса Роуэла, но вряд ли тот даст совет просто дать им время притереться друг к другу. Глава 33 Маркас выдержал трагическую паузу, после чего выдал: - Великий с вами! Чего только себе не надумаете! Я предлагаю дать им возможность просто немного побыть вдвоём. Для этого нужно сделать так, чтобы у них просто не было шанса сбежать друг от друга. Вот как мы поступим: я, как неприхотливая Божья тварь, соглашусь на любую каморочку для сна. Впрочем, Берни уже наверняка подыскал мне маленький чуланчик. А ты, Ангайд, покапризничай, мол, всё тебе не так. И вообще, в твоих покоях изо всех щелей дует! Айлин побежит искать тебе новые. После этого мы ещё помучаем её немного решением гипотетических проблем. Только когда держать дольше не сможем, разрешим отправиться в свои покои. Хорошо, что этих двух малолетних прозорливых молодых людей отправили по своим постелям. У них язык за зубами не держится, и они могли бы испортить мне весь план. - Извини, деда! – тихо буркнула Полина. – Я потеряла нить беседы, про Чарли и Грега поняла… И почему Стив останется в её спальне? Если я точно знаю, что горничные уже приготовили ему другие? - А он об этом знает? – ткнул Маркас её в бок и строго уставился на жену внука. – То-то же! Айлин что-то говорила о покупках, которые попросила тебя сделать. - Так и есть, купила. – нелюбезно отозвалась Полина, смотря на счастливого деда. – Я попросила расположить всё в пустующих комнатах Западной башни. - И совершенно напрасно. Пусть немедленно все узлы перетащат в её спальню, а то этот парень найдёт способ извернуться и улечься на пол, не дай Великий. Да, и самого Стивена задержи подольше, расспроси хорошенько, как он дошёл до жизни такой. Ну, чего смотришь? Пошевеливайся, давай! Нам ещё твою кузину доводить до нужного состояния! |