Книга Нежный цветок кактуса, страница 124 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нежный цветок кактуса»

📃 Cтраница 124

- Так, я не поняла, куда ты, мисс, собралась - в храм Великого или в бордель шлюхой наниматься? Не позорь парня, это ты купчиха, а он аристократ в сотом поколении! Быстро переодевайся!

И хоть Мелли ворчала и злобно поглядывала искоса на пожилую графиню, ослушаться она не смела. В городе, перед тем как пойти в храм, Вилли завел девушку в ювелирную лавку, где и купил им помолвочные кольца (деньги на них ссудил старший брат). Себе - простое гладкое, а для Мелли небольшое изящное колечко с маленьким сапфиром. И пусть оно было недорогое, и камень крохотный, но у нее вдруг затряслись руки, когда Вилли надевал ей кольцо на пальчик. И всю обратную дорогу она тайком любовалась колечком, вытягивая пальцы, как будто настоящая невеста. Пока дамы усаживались в коляску, Вилли успел договориться с храмовником о дне венчания. Жрец удивился:

- Что за спешка, сын мой? Или есть причины?

- Есть, - сознался Вилли, - боюсь, уведут. Вы же видели, какая она красотка! Надо успевать, пока девушка согласна.

- Да, - согласился жрец и процитировал кого-то: «О женщина! Непостоянство твое имя! (В оригинале звучит как: "Коварство твое имя"!).

Вот так и обручилась эта парочка. А через неделю и венчание намечено.

*****

Сегодня у меня огромная радость - наконец привезли Джейми! Только услышав утром детские голоса в парадном дворе, как я пулей вылетела во двор. Следом за мною выскочили и остальные. Я же не видела никого вокруг, летела со всех ног к братишке. Как же я соскучилась по этому вихрастому мальчишке! Мы встретились на середине пути. Джейми с разбегу уткнулся головой мне в живот, обнял ручонками за талию и затих. Я судорожно гладила его по вихрастой макушке, тоже закрыв глаза и крепко прижимая его к себе. Не знаю, сколько бы мы так стояли, но меня прервало деликатное покашливание. Это лорд Эндрю:

-Мм… Дженни, ты не хочешь пригласить гостей в дом?

Я открыла глаза. Неподалеку стоял и улыбался мой кузен Джейс, держа обеими руками своих девчонок, а их, плача и смеясь, обнимала бабушка Филиппа. А за ними… О Боже! Стоял сам грозный глава Тайной службы Аурелии, мой дядюшка Мейсон! Интересно, что там такого написала баба Филя, что примчался сам герцог Майденский! И ведь ни словом не обмолвилась! Уу… шпионка старая! Тут все засуетились, наперебой приглашая в дом, предлагая заносить вещи. Но наш "генерал в юбке" зычным голосом всех поставил на свое место:

- Ничего не заносим! Вот сейчас завтракаем и едем в новый дом Дженни и Чарльза. Мебель уже пару дней, как привезли, там и два гостевых домика уже полностью готовы. А тряпки повесить, так ты, Грейс, приедешь и поможешь девочкам, у тебя хорошо получается, - польстила она моей зарумянившейся свекрови, - и кухарку ты отличную нашла!

После всех новостей неожиданно высказался и дядя Мейсон:

- А я за тобой приехал, мама! Не в твоём возрасте и не с твоим здоровьем так долго гостить.

Мы замерли в ужасе. Что сейчас будет!! И бабуля не подвела наших ожиданий:

- Кто ты такой, чтобы указывать мне на мой возраст!!? Да если хочешь знать, после здешнего лечения я здоровее тебя! Лучше бы ты Джо привез! Ничего, я ей напишу! Мы из нее тут молодую красотку сделаем! Ещё подумаем, стоит ли выдавать ее за такого старого упрямца!

Глава 40

Герцог открыл было рот, чтобы высказать наболевшее, так сказать, но мамуля выдала контрольный в голову:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь