Онлайн книга «Нежный цветок кактуса»
|
- Проснулась, горе мое? Это же надо, на двоих, без закуски, выхлебать полторы пинты крепкого бренди! Я не имею в виду те зелёные листья, что вы давали и утверждали, что это закуска и вы их сейчас доедите! Я мрачно просипела: - Пить! А потом пристрели, чтобы не мучилась! Мою несчастную головушку приподняли и в мой пересохший рот полилось нечто кислое, резкое и весьма " ароматное". Но пить хотелось сильнее, чем брезгливость, и я послушно выхлебала все, что дали. Минут через пять я уже могла смотреть двумя глазами, правда обзор был узковат. Надо бы спросить у бабули - у нас китайцев в родове не было? Кстати, а как она? Я-то молодая, здоровая, а в ее почтенном возрасте… чревато, знаете ли. - Чарли, ты не знаешь, как там бабушка? Наверное, лекаря надо вызвать? - Кому? Леди Филиппе? Бабуля твоя с утреца замахнула пинту рассола огуречного и сейчас чихвостит моего папулю в его кабинете, пух и перья летят. Маменька забилась в кресло в углу и дышит через раз. Я сбежал под предлогом навестить тебя. Вот, навещаю. Леди Филиппа промывает отцу мозги насчёт клана. Давно надо было это сделать. Но мы с братом отцу были не указ. Но вот Айлин отказалась отдавать долю от своей лесопилки, а ее отец, Эйб Гиллан, погонял клановых представителей, когда они явились к ней требовать, теперь ни к ней, ни к Стивену никто ничего не предъявляет. И я сказал, что мы от своих дел тоже не будем кормить всех лодырей. Вдовам с детьми малыми, старикам немощным одиноким тоже помогу, и то смотреть надо, чтобы у них не отбирали ничего. Мне вчера, пока вы с бабулей "успокаивались", рассказали кое-что интересное. Оказывается, соклановцы не просто так наглеть начали. Некто из города их накручивает. Вроде как старейшины сказали, что объявился наследник предыдущего хозяина, сэра Гордона. Незаконный, бастард. Но это не может быть правдой. Дядя в юности переболел свинкой и получил осложнение - он был бесплоден. Да и мы здесь живём уж тридцать лет, а перед этим дядя три года был лежачим больным. А Рогнеда сказала, что парню этому не больше тридцати лет, он один раз приезжал к старейшинам, а она случайно видела. Пообещал он старейшинам за помощь в возвращении ему клана и имущества отдать хорошие земли вокруг поместья. Потом старейшины захотели и лесопилку Айлин, теперь вот наше плато им понадобилось. - Аппетит приходит во время еды, - задумчиво сказала я, - только до них не доходит, что само ничего не будет. И на полях надо работать, и на лесопилке, и на кирпичном заводе тоже. Соклановцы давно разленились, работать они не хотят. Мне Рогнеда говорила, что даже не каждый хочет у своего дома иметь сад-огород. Рогнеде это не понять. - И вот ещё что я заметил - требования у соклановцев возрастают каждый раз, когда у отца появляются деньги - приходят клипера с чаем и он продает груз, или выплаты с плантаций поступают… странные совпадения. -Банк, - уверенно сказала я, - этот аферист работает в банке. Но вряд ли он серьезный человек, скорее, мелкий клерк. Именно в банк приходят сведения о поступлении денег на счёт. Мне кажется, вам пора обращаться к законникам. - Пока это все наши предположения, мы же не знаем, кто именно представляется настоящим наследником. - Это как раз проще простого. Достаточно лорду Эндрю объявить старейшинам о прекращении постоянного снабжения их деньгами, как они тут же кинутся в город, к своему руководителю, с информацией и за советом. Надо проследить за ними и все. И с этим уже идти к законникам. Банк вступаться за него не будет, наоборот, выкинут в два счета, им скандал не нужен. |