Книга Последняя из рода, страница 19 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя из рода»

📃 Cтраница 19

На втором этаже были спальни членов семьи, которые я пока в расчёт не брала. В который раз поблагодарив местного бога за то, что я догадалась надеть эти чудесные мягкие тапки, я козлоногой и чуть скособоченной ланью тихо прошмыгнула в сторону кухни. Направление последней мне подсказали грохот кастрюль и сомнительные ароматы жарящегося на масле лука и рыбы, доносившиеся оттуда.

Тучная повариха (я даже не стала копаться в памяти, выясняя её имя) помешивала здоровой ложкой что-то в большой кастрюле. Кажется, на завтрак у нас нынче рыба и каша. Не скажу, что самое аппетитное сочетание, но со вчерашнего утра у меня в желудке не было ни крошки. Да и раньше, судя по всему, моё тело особо-то не раскармливали. Фу, гадость! Когда запах рыбы стал совсем уж невыносим, я медленно отползла от открытой двери, горько тихо прошептав:

- Нет, чтобы омлет приготовить на завтрак, свежую булочку с корицей… трескоеды, что тут ещё скажешь!?

Глава 7

Глава 7

Как бы не хотелось мне не знакомиться с новоявленными родственниками, но сидеть в своей каморке до «полного выздоровления» - тоже так себе идея. Поэтому я мысленно посоветовала себе не праздновать труса и решительно зашла в кухню. Большая, чистая, с развешанными по стенам над тщательно выскобленными столами разномастными кринками, мисками и тазиками, она, вместе с тем, не производила впечатление очаровательного прованса. «Эх, им бы вытяжку какую-нибудь смастерить!», - злорадно подумала я, плюхаясь на свободный стул и оглядывая кухонное добро. – «Жалко, что подать идею некому!».

- Долговатенько вы отсыпаетесь нынче, миледи, - покачала головой толстуха-кухарка. – Рузалия ещё вчера прибегала да жаловалась на вашу резвость. Неужто и правда графинами кидались да ругались по-всякому? Хотя, это ж надо полагать – такое пережить. Мы же думали, что вы насовсем утонули! Точно вам говорю, вы и не дышали, и холодная такая были, страсть! Это вас Шелтон, работник наш, в фонтане-то нашёл, достал, а вы уже и не дышите. Ну, он и прибежал домой с криками, что утоплись вы насовсем, всех на уши поднял. Мы прибегаем, и правда – мертвее некуда. Потом, глянь, задышала вроде, так Шелтон тут же перевернул вас, чтоб вода вышла. Закашляли, задышали легче, только в сознание так и не пришли.

Я только молча кивала и мрачно думала, что и хорошо, что не пришла в сознание. Я была тогда несколько не в себе… и реакцию на собственное воскрешение предугадать было просто невозможно.

Кухарка же помешивала что-то в большой кастрюле и приговаривала:

- Тогда я подумала: «Ну вот, не дал Великий свершиться греху!». Вы, как соберётесь в Домерсет, не забудьте в храм зайти, жрецу поклониться.

Я рассеянно пообещала при случае и поклониться, и свечку поставить, и молебен какой ни на есть во здравие заказать, а пока велела забыть про это досадное происшествие. Тётка промолчала, только сочувствующе вздохнула и попросила помочь накрыть на стол. Я приподняла было брови в удивлении, но затем вспомнила, что это тоже входило в обязанности Алинары, как помощницы кухарки. Поэтому, подхватив столовые приборы, поспешила в столовую.

Тут обстановка тоже была довольно простой, но с некоей претензией на былую роскошь. В частности, стулья были с мягкой, хоть и чуть выцветшей обивкой, как и тканевые обои на стенах. Наверное, я задержалась в столовой, рассматривая убранство, поскольку толстуха решила проконтролировать, чтобы я не окочурилась, и шустро помогла накрыть на стол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь