Книга Пробуждение, страница 32 – Кристин Фихан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пробуждение»

📃 Cтраница 32

Он видел это по выражению её лица, вдыхал манящий аромат. В его глазах мерцало мужское удовлетворение.

Мэгги потёрла руками вдоль бёдер.

— Ради всего святого, у нас есть помёт? Детёныши? Пытливые умы хотят знать.

Она не могла стоять на месте, не могла ясно мыслить. Ещё одна волна потребности прокатилась по телу, как огненный шар.

Брандт, сузив глаза, впился в неё взглядом и, потянувшись, схватил за руку.

— Нет, Мэгги, никто из нас никуда не может пойти. Тебе придется довериться мне и перестать суетиться.

Сумерки быстро сгущались, как это часто бывает в дождевом лесу. Стояла духота, она устала, одежда вызывала дискомфорт. Мэгги становилась раздражённой, желая исцарапать Брандта. Лучше всего побыть где-нибудь в одиночестве и успокоиться.

Глава 6

Тихо вскрикнув, Мэгги проснулась, изнывая от страсти. Лёжа в темноте, она услышала отголосок навязчивого звука, сердце отбивало барабанную дробь, мысли неслись как угорелые. Вокруг кромешная тьма, но на удивление она видела всё до мельчайших деталей. Это отнюдь не успокаивало, и Мэгги судорожно сжала простынь в кулак. Во власти желания и стремясь получить долгожданную разрядку, она неосознанно поёрзала.

Вздохнув полной грудью, Мэгги замерла. Живот скрутило узлом, тело словно накрыла раскаленная лава. От пьянящего возбуждения голова шла кругом. Донёсся запах фруктов и мускусный аромат мужчины. Её пары. Брандта. Этот аромат Мэгги узнала бы где угодно, смесь леса и специй. И моментально поняла, он возбуждён не меньше её.

Мэгги облизала губы.

— Что ты здесь делаешь?

— Смотрю на тебя, — Брандт произнес нежно и обольстительно. В словах ни капли фальши. Голос донёсся с кресла, стоявшего напротив неё в самом углу. — Не спуская глаз.

В темноте она улыбнулась.

— А это необходимо?

Сама мысль об устремлённом на неё пылком горящем взгляде являлась мощным афродизиаком. Каждое нервное окончание ожило и раскалилось. Мэгги заворочалась, пытаясь улечься поудобней.

— Ты стонала во сне. Это разорвало моё сердце в клочья.

Брандт развалился в кресле, вытянув перед собой длинные ноги, и пожирал Мэгги глазами. Кресло он поставил так, что мог беспрепятственно ею любоваться. Такая красивая и реальная она лежала на кровати, открывая взору все пикантные округлости и мерцающую кожу. Он жаждал её обнять. Прочертить языком дорожку вдоль шеи и глубокой выемки между грудей, а потом, наконец, исследовать такой интригующий пупок. Как же трудно оторвать взгляд от такого пиршества!

Её место в этом доме. Рядом с ним. Облик Мэгги, звук голоса, аромат завершал его собственный. Неожиданно к горлу подкатил ком, и прежде чем заговорить ему пришлось прокашляться.

— Если ты хочешь пить или есть — на подносе фрукты. Здесь жарко, поэтому я принёс лёд в специальном ведёрке.

Мэгги села, откинув волосы с лица.

— Брандт, ты как всегда такой заботливый. Спасибо, это очень мило с твоей стороны.

Жарко как в аду и в горле пересохло от жажды.

Брандт следил, как Мэгги потянулась изящной оголённой ручкой через москитную сетку за кусочком манго и поднесла к губам. Она слегка наклонила голову, открыв его взору гладкую и уязвимую лебединую шею. Губки приоткрылись, мелькнули зубки и язычок, прежде чем фрукт оказался во рту. От вида того, как она слизывает сок с пальцев, всё тело напряглось как тетива. Кончик язычка поймал на нижней губе последнюю каплю. Брандт опустил руку на толстенный и до боли возбужденный член. И не смог сдержать стон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь