Книга Запретное желание принцессы Амелиты, страница 106 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретное желание принцессы Амелиты»

📃 Cтраница 106

Я сбросила наглую ладонь Ильхарда со своей талии и шагнула к Ансару.

— Стоп, стоп, — едва слышно прошипела я, глядя в разъяренные глаза жениха. Его гнев меня не трогал. Произнесла, раздельно выговаривая слова: — Я твоя невеста, но не твоя рабыня. И буду танцевать с кем пожелаю. А теперь оставь меня в покое!

Снова заиграла музыка, но на сей раз лишь несколько пар вышло на тур. Все остальные притворялись сильно уставшими и обвисали по стульям, а на самом деле исподтишка наблюдали за нами.

Ансар кипел от гнева, но, кажется, принял во внимание, что ссориться с отцом и невестой посреди бала по меньшей мере глупо.

— С тобой мы побеседуем позже, Ансар, — спокойно проговорил Ильхард, и, давая понять сыну, что тот свободен, повернулся ко мне. — Огонек, ты, наверное, проголодалась? Пойдем, я провожу тебя в буфет. Держу пари, что ты не обедала сегодня.

— Еще бы! А как бы я в платье влезла, по-твоему?

Наследник предложил мне руку, и, оставив побелевшего от гнева принца, мы обогнули зал и направились туда, где были приготовлены закуски для гостей.

59 Мазурка

Когда мы подходили к накрытым столам, здесь было почти пусто, однако стоило остановиться возле одного из столов, публика немедленно потянулась сюда из бального зала. Несомненно, для придворных наша пара — главное развлечение этого вечера. Впрочем, Ильхарду удавалось держать любопытных на почтительном расстоянии, отгоняя слишком назойливых мрачными взглядами.

Принц отобрал несколько закусок на тарелочку, и проверив своим перстнем, протянул мне.

Я опустила взгляд на крошечные — на один укус — тарталетки с разноцветными салатами, но не спешила есть. Произошедшее в зале оставило дурной осадок.

«Нет, я должна узнать, что он думает делать!»

— По поводу всей ситуации… — Начинать было неловко, а когда мне неловко, я злюсь. Подняла пытливый взгляд на принца и спросила прямо: — Тебя заставят вернуться к бывшей жене?

— Что⁈ Не будь глупенькой! — Ильхард рассмеялся, но в глазах не было улыбки.

— А если твое несогласие будет иметь международные последствия? — усомнилась я.

— Даже если это вызовет войну! Наш брак с Дагмарой был страшной ошибкой. Точка. Я так ей и сказал.

Сзади послышался чей-то звонкий (и до неприличия громкий) смех. Я оглянулась. Ансар, настороженно посматривая на нас, демонстративно вел Лиару к столам с пирожными.

Я отвернулась и фыркнула. Ильхард тяжело вздохнул.

— Вот наказание… Я хотел бы вырастить из него мужчину и брать всюду с собой, но маменька и бабушка носились с ним, потому что он родился слабым. И вот мы имеем мальчика двадцати трех лет!

— А мне за этого мальчика замуж приказывают выходить, — тихо вздохнула я.

— Ну, это мы еще посмотрим! — Ильхард отнял все еще полную тарелку и развернул меня к себе. — Похоже, аппетита у тебя нет. Придется нагулять его, пойдем-ка еще потанцуем!

— Ильхард, но это же скандал и открытый вызов всем, в первую очередь королеве! — все это я успела шепнуть, прежде чем меня увлекли обратно в бальный зал и закружили в ритмах зажигательного делийского галопа.

В вальсе мой партнер вел себя весьма уверено и авторитарно, и мне было интересно увидеть его в более живом и сложном танце. Галоп — это, конечно, не мазурка, но тоже требует и грации, и легкости движений. Первый тур танца убедительно показал, что даже столь рослый мужчина может скакать, словно горная козочка, и при этом не выглядеть смешно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь