Книга Запретное желание принцессы Амелиты, страница 117 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретное желание принцессы Амелиты»

📃 Cтраница 117

Золотые купола королевского дворца, стоящего чуть в стороне от города посреди чудесного парка, с каждой минутой приближались, и вскоре каррус пошёл на снижение. Получив разрешающий посадку сигнал от охраны дворца, мы приземлились на ровную площадку на крыше дворца, предназначенную для транспортных капсул членов королевской семьи.

Адъютант его величества уже встречал меня и помог выйти из магомобиля. После чего мы отправились бродить по лабиринту запутанных коридоров и лестниц, дважды миновали портальные проходы — это что-то вроде лифта, когда, например, входишь в дверь на третьем этаже, а переступив порог, оказываешься на шестом.

Когда я окончательно запуталась в направлении, мы оказались перед выходом во внутренний садик, примыкающий к кабинету его величества. Здесь я уже бывала, потому, когда адъютант отворил дверь, смело вышла в густо благоухающие цветочными ароматами сумерки и направилась по дорожке к ажурной мраморной беседке с фонтаном посередине.

Короля Даррена я нашла расположившимся в уютном кресле со стаканом какого-то напитка, янтарного цвета.

— А вот и ты, девочка моя! — Дядя окинул меня одобрительным взглядом. — Как выросла — настоящая красавица!

— Ты, дядюшка Дар, тоже отлично выглядишь.

Говоря это, я ничуть не кривила душой. Передо мной сидел красивый блондин лет сорока с эльфийскими чертами. Как дядя выглядит на самом деле — мрачная государственная тайна. Но, думаю, он сохранился не хуже, чем мой папа, ведь разница в возрасте между братьями не так уж и велика. Мой папа — красивый темноволосый мужчина с преобладанием демонической крови, что придаёт его чертам некоторую резкость. Но, как я уже упомянула, это секрет, ведь мужчины моей семьи в целях безопасности на людях носят личину.

— Рад, что ты решила навестить родню. Возможно, хочешь сообщить какие-то новости? Угощайся, детка, там на подносе найдёшь отвар и твоё любимое печенье.

Предложение пришлось мне по душе. Проверив еду на яды — скорее по привычке, чем из недоверия, — я захрустела миндальным печеньем и, только съев парочку и утолив первый голод, плеснула в чашку ароматного отвара.

Всё это время король из-под ресниц разглядывал меня, терпеливо ожидая ответа.

— Нет никаких новостей, дядюшка.

— А мне доложили другое. Судя по всему, с некоторых пор ты живёшь довольно беспокойно, детка.

Я вздохнула. Разумеется, у зангрийского короля везде глаза и уши, и я не ждала, что вчерашние события надолго останутся для него тайной.

— Ты про маленькое нравоучение, которое наследник преподал своему сыну?

— Да, твоему жениху. Но не только об этом. Не буду скрывать, мне доложили о повышенном внимании, которое оказывает тебе принц Ильхард. Это ни на чём не основанные сплетни, или твоя помолвка действительно вот-вот расстроится?

Голос дядюшки звучал очень спокойно, что свидетельствовало о приближении грозы.

— С чего вдруг так решили? — осторожно спросила я. — Ни о чём таком и речи нет.

— Я так понимаю, что ты уехала домой, чтобы утихли сплетни. Если ты не знала, готов просветить: от девушки требуются благонравное поведение вовсе не для того, чтобы беречь её так называемую честь, а для того, чтобы удерживать мужчин от безумств. Не сомневаюсь, что стычка наследника и твоего жениха спровоцирована твоим безрассудством, моя дорогая. А в результате унижен твой будущий супруг и поставлен под вопрос ваш брачный контракт. Я слишком уважаю себя, чтобы отдавать племянницу за выпоротого принца. Лучше уж ты вообще не выйдешь замуж!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь