Онлайн книга «Запретное желание принцессы Амелиты»
|
— Эй, постойте! Я бросилась следом за таинственным незнакомцем. Мелькали ряды, но везде было пусто и тихо. Вдруг послышалось какое-то шарканье. Я бросилась на звук и наткнулась на седобородого хранителя библиотеки. В отличие от работника общего зала, этот служитель оказался совсем не любопытным. Когда мы с Марсом вошли, он бегло просмотрел наше разрешение и, почтительно кивнув, удалился за кафедру. — Вы что-то хотели, Ваше Высочество? — дребезжащий голос старика вывел меня из растерянности. — Где эйс, который только что был здесь⁈ — Ваш спутник в разделе путевых записок, Ваше Высочество. Я могу проводить вас к нему. — Да нет, не эйс ди’Зорр! Другой — служащий канцелярии его величества? Старик помотал бородой, демонстрируя полное непонимание. — Здесь никого, кроме вас, с самого утра не было, Ваше Высочество. В особый раздел вход только по специальному разрешению. Я прикусила губу в нетерпении. Дедушка старенький — может, память подвела? — Он сказал, что пришел по службе… Может, вы просто забыли? Такой, неширокий в плечах молодой человек в форме дворцовой канцелярии… — Я осеклась, так как только сейчас поняла, что не могу вспомнить его внешность. Неужели «отвод глаз»? Старик развёл руками, поклонился и принялся составлять принесённые книги на полку, ясно давая понять, что ему некогда попусту болтать. Некоторое время я оторопело наблюдала с ним, а затем помчалась к Марсу. Сомнений, сообщать о странном предупреждении или нет, у меня не было. 36 Записки бежавшего из Ничьих земель — Говоришь, надпись сверкнула и исчезла? Марс хмурил брови, откинувшись в кресле. Взгляд его золотистых глаз затуманился. Это было немного похоже на магические сообщения, которые использовались до изобретения маговизоров. Но тогда записка появлялась со щелчком, а здесь в воздухе парило облако сверкающей пыльцы, и вдруг из блесток сложились буквы. — Библиотекарь не пускал никого постороннего? — Он так сказал, я не почувствовала фальши. — Всё это очень странно. Почему предупредили не самого Ильхарда, а тебя. Как будто знали, что мы сегодня будем здесь. Я с опаской оглянулась по сторонам. Кажется, у меня развивается паранойя. — Может быть, шпионы твоей сестры следят за нами? — предположила, понизив голос до шепота. — А как же? Конечно. — Брюнет небрежно махнул рукой: мол, все это в порядке вещей. — Но магическое послание… У меня большие сомнения, что кто-то из клевретов герцогини стал бы предупреждать принца. Наследник Сильвию терпеть не может, и это взаимно. — Но мы ведь предупредим его? — с надеждой спросила я. Марс заглянул мне в глаза с насмешливой улыбкой. — Волнуешься, Огонёк? Я вспыхнула. — Ещё бы! Он же обещал помочь в поисках. Марс усмехнулся и, достав свой маговизор, набрал на нём длинное послание, которое отправил Ильхарду. Я ожидала, что тот ответит немедленно. Но оставленный на столе артефакт связи молчал. — Как думаешь, принц воспримет предостережение всерьёз? — Разумеется. Не беспокойся, Амелита, предупреждён — значит вооружён. С тех пор как Илихард объявлен наследником, он пережил множество покушений. — Неужели всё настолько серьёзно в противостоянии с фавориткой? — Думаю, как раз Сильвия к этому непричастна. Она, скорее, яд подсыплет или уговорит короля сослать неугодного, приспособив к какому-нибудь гиблому делу. |