Книга Госпожа Загадка, страница 114 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа Загадка»

📃 Cтраница 114

Верить ли Рею? Не знаю, что и думать.

— З-зачем все это? — я задыхалась от слез. — Что вам сделали все эти люди?

— Ты мне льстишь. Это сделал не я. — В тусклом отсвете от приборной доски усмешка Рея показалась особенно зловещей. — Кто? А ты не думаешь, что твой благородный эльф решил избавиться от проблемы в виде претендентки на шахту?

— Никогда не поверю, что Дэлианн способен на такое! — вскричала я, пытаясь разорвать удерживающие меня путы. Напрасные усилия, ремни плотно прижимали к сидению, а до пряжек не дотянуться.

Последовал пренебрежительный смешок. Рей почти ласковым движением отвел назад несколько выбившиеся из моей прически прядей. Я отпрянула, насколько могла.

— Ты просто мало живешь на свете, Эвади. Кстати, прекрасно выглядишь! Прямо настоящая сьерра.

— Как вы можете шутить сейчас, когда там гибнут люди? Позвольте мне выйти, я ведь маг воды. Возможно, смогу помочь…

— И что вода может сделать с некро-туманом, отравленным смертельными проклятьями? Не для того я вытаскивал тебя оттуда, чтобы дать погибнуть так глупо. Посмотри вниз, на подъездную дорожку.

Я взглянула и обмерла. Те люди, что бросились к особняку, сейчас лежали кто где, распластавшись в нелепых позах сломанных кукол, а черный дым уже стелился между ними. Бессмысленность и жестокость убийства повергала меня в шок.

— Что с ними произошло? — я едва шевелила помертвевшими губами.

— Тот, кто это устроил, не хотел, чтобы кто-то спасся. Любопытно, что ты не вспомнила, что внутри остался ваш король. Не бледней так! — мужчина погрозил мне пальцем. — Предупреждаю: если тебя стошнит на меня, сброшу вниз! Ну, достаточно посмотрели, летим теперь к мерзким писклявым щенкам, которых пришлось терпеть ради тебя. Ты моя должни…

Я не слушала, что там еще говорил Рей. Слова звучали все тише и неразборчивее, сознание на время оставило меня.

***

Дэлианн энн’Беррион

Сообщение от командора Тэлботта, которому поручена облава на Рея, пришло сразу после полуночи. Тот писал, что идет по следу с отрядом стражей, и почти сразу последовала просьба о подмоге — на патруль совершено нападение и есть раненые и убитые. Все случилось по соседству с особняком Эйвонов, всего в одном квартале, потому мы с Истианом бросились на помощь, надеясь, что удастся поймать Рея.

Конечно, оставлять Эвади даже на пятнадцать минут одну в толпе придворных не хотелось. Но упустить верткого негодяя, который морочил нам голову уже неделю… Увлеченная искусными иллюзиями, Загадка спокойно кивнула на мою просьбу никуда не отлучаться. Хотел оставить ее с какой-нибудь надежной фрейлиной средних лет, но в обманном свете сверкающих огней не нашел никого подходящего или даже знакомого. Странно, мне казалось, толпа была гуще…

Выходил из зала с тяжелым ощущением на сердце, впрочем, я почти привык к этому чувству: каждый раз, как приходится покидать Загадку, пусть даже, чтобы всего лишь переодеться к обеду, испытываю непонятную тревогу. Смесь неудовлетворенного желания, тоски и страха. Это и есть любовь, вернее ее часть — та самая горечь, которая делает сладость разделенной страсти и нежности еще желанней.

Каррус в минуту домчал нас до места стычки между стражами и отрядом каких-то наемников. Сама по себе эта уличная схватка необычна. Либертта мирный город, населенный сонными, довольными жизнью обывателями. Здесь довольно безопасно даже ночью, и работы у стражей порядка мало — только бытовые разборки подвыпивших соседей или кража куска мыла из парфюмерной лавки. Открытые нападения, особенно с помощью магии, случаются редко. А сегодня в центре города сражались довольно опытные боевые маги. Я сразу увидел, что Рея среди них нет, потому мы с Истом быстро прекратили сражение, оставив в живых для допроса всего одного наемника, по виду — вожака.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь