Онлайн книга «Госпожа Загадка»
|
Вся ватага, включая бедного, крохотного для своих двух лет, Барри, смела угощение за минуту. Вскоре, сытые и довольные, дети начали зевать. Я засобиралась уходить. — Куда же вы пойдете, Эвади? Этот тип все еще караулит там, у крыльца. Оставайтесь с нами. Хотя бы на эту ночь. Давайте, я налью вам еще травяного отвара. Сейчас уложу Мирри и Барри, и мы поговорим. У нас есть матрас, постелим его тут, у окна. Мальчики уже тихо посапывали в кровати у противоположной стены. Мирри улеглась на кровать матери. Мари взяла крошку Барри на руки и принялась укачивать. Это такое искушение, остаться с этими милыми людьми. Хотя бы на одну ночь окунуться в то величавое спокойствие, с которым они несут тяжкую сиротскую долю. Я пила травяной настой и слушала тихое пение Мари, чувствуя, что горечь разочарования от неудач, преследующих меня в этом городе, постепенно растворяется. Малыш заснул, Мари уложила его под бочок сестренке и подсела ко мне. Мы заварили новую порцию душистых трав (единственная роскошь, которую могут позволить себе бедняки, ведь травы растут свободно: собирай и суши) и постепенно разговорились. Я узнала историю несчастий этой дружной семьи, которая началась в тот день, когда муж Мари, служивший боцманом на торговом судне, пропал без вести в море. — Я так виновата перед бедным Барри. На руках было трое детей, без крова, на сносях — я забыла обо всем, хотела уйти, забыться… И… бедняжка родился вот таким, с проклятьем, которое заслужила его несчастная глупая мать. И ему все хуже, месяц от месяца… Это справедливое наказание за пагубные мысли, но я бы предпочла, если бы наказывали только меня. — Что бы было с остальными детьми, если бы Маррана наказала вас, Мари? Подумайте. Я обняла несчастную мать, но как утешить ее? Ее горе неизбывно, ведь она винит себя в болезни сына. — Верно. А вы, моя бедная красивая девочка? Что думаете делать вы? Широкими мазками я обрисовала туманные перспективы будущего. Внимание Мари располагало к откровенности, а выговориться мне было необходимо. Слово за слово, выложила о себе все. Поведала даже о несчастном случае в дороге и о гибели несчастной молодой женщины. — Эти бумаги при вас? — оживилась Мари. — Можно взглянуть? Я выудила из сумки помятый бумажный сверток. Мари просмотрела характеристику и особенно внимательно прочла послание управляющего. — До замужества мне довелось поработать в конторе стряпчего. Бумаги с подлинными печатями, и, если я правильно понимаю, ни лорд, ни управляющий не представляют, как выглядит Вероника Ивинг. — Да, думаю, она ответила на объявление, еще находясь в своем городке на севере. — Здесь написано, что нужно прибыть до пятнадцатого сего месяца. А сегодня тринадцатое. Я непонимающе смотрела на Мари. Та дотронулась до моей руки. — Вы ведь в отчаянном положении, девочка моя. С вашей внешностью скитаться в поисках работы просто опасно. Не все мужчины порядочны, и уж извините, не всех можно напугать, брызгая в них водой. Думаю, сам Шандор привел вас в тот момент на дорогу к несчастной умирающей женщине. Я смотрела на Мари расширенными от ужаса глазами, уже догадываясь, что она предложит. — Вы должны стать Вероникой Ивинг и занять ее место. — Но это же преступление! — прошептала я. Онемевшие губы едва шевелились. |