Онлайн книга «Невеста ледяного дракона в академии»
|
Отлично! Все разрешилось! От облегчения я почувствовала слабость в ногах и прислонилась к дверному косяку. О Шандор, спасибо, что справедливость торжествует! Но ректор продолжал и по спине вновь пробежал холодок: — Но если ты официально объявлена мертвой, значит, больше не имеешь рода и состояния. — Как это? — прошептала я помертвевшими губами. — К-какое значение имеет глупая бумажка, ведь на самом деле я жива? — Это важный документ, Дана, — в голосе ректора зазвучало сочувствие. — Многое в твоей судьбе зависит от него. Но нельзя исключать, что это простая ошибка ведомства. Герцог фыркнул с сомнением. Ректор подчеркнуто не обратил внимания на его скепсис. Он взял маговизор и пояснил, обращаясь к мужчинам: — Дирк арк’Брокк — мой родственник, с которым я давно не общаюсь. А еще, он отчим Даны, и сейчас мы выясним все. Глава 11 Я предполагала, что для подтверждения личности придется обращаться к отчиму. Однако, как ни готовилась, звуки низкого властного голоса оживили яркие впечатления от многочисленных выволочек, которые доставались на мою долю в отрочестве. Только мысленно дав себе подзатыльник и напомнив, что мне давно не десять, я вернулась в тревожное настоящее. — Кузен Джерт! Рад слышать после стольких зим! — голос лорда Дирка, немного приглушенный из-за огромного расстояния, излучал восторг. Красивое лицо ректора осветила любезная улыбка. Если не знать, как неприятно ему общение с родственником, я решила бы, что у них прекрасные отношения. — Ты не изменился, Дирк, все такой же. — Отдав дань формальностям, Джерт арк’Брокк стал серьезным. — Я по делу. Получена странная бумага от одного из ведомств Надании. — Вижу, что ты все так же прямолинеен, кузен, — отчим нарочито громко вздохнул. — Я в курсе запроса из Зангрии. И что же в нашем ответе кажется тебе странным? — Выходит, ошибки нет? Девочка жива, но объявлена мертвой? — Ты как никогда прав, кузен. Король подписал бумаги еще три недели назад. — В то время сьерра Дана действительно числилась пропавшей, однако теперь она нашлась. И с ней все в полном порядке. — Ха-ха, ты проверял, что ли? Почему так уверенно говоришь? — Хм, сьерра Данаиса — невеста одного из самых завидных женихов Ангрианна, лорда энн’Галлдиора. — Хм. Забавно. А эльфа не смущает, что у нее нет имени? Артефакт рода дей’Фиерволф уничтожен. Ты знаешь, что это влечет за собой. Наследство ее отца выдано несостоявшемуся жениху в качестве компенсации. Я обмерла. Так вот, о чем приходил поговорить Нико! Уже тогда, в Аламо, ему было все известно: не случайно он обмолвился, что на мне никто не женится. Выслушай я его, избежала бы сегодняшнего позора. Сознание вдруг начало уплывать. Наверное, и ноги подкосились, потому что дей’Хант вдруг оказался рядом. Поддержав за плечи, усадил в кресло возле ректорского стола и втиснул в руку стакан с водой. А разговор продолжался. Ректор повысил голос. На плечи снова надавила яростная драконья аура. — Как ты посмел разбить камень ее рода? Ты ведь знал… — Осторожнее, Джерт, даже ледяным не позволено оспаривать решения королевского дома Надании, — немедленно вспыхнул огненный. Затем резко успокоился и продолжил с прежней любезностью: — Что до побуждений, я объясню тебе по-родственному, если нужно. Мы с женой были опозорены, когда дерзкая, эгоистичная девчонка нарушила волю Повелителя драконов и сбежала от жениха. Где и с кем она пропадала, неизвестно. Стоит ли упоминать, что, если бы об этом узнали, в глазах общества она была бы обесчещенной, а на имя семьи легло позорное пятно. |