Онлайн книга «Разлученные»
|
Старый Дорган не любил спешки, он находил, что от нее один вред. Жизнь научила действовать не спеша, чтобы не наломать дров. Потому он сторонился необдуманных движений сам и ненавидел, когда торопятся другие. Когда его светлость герцог Холдер вдруг исчезает в портале, в то время как у крыльца его дожидается припаркованный каррус — это и есть спешка. А еще суета, маета и беготня! Ладно, когда молодой эйс Ян и его друзья всю ночь куролесят по городу, но герцог — хотя по нему и не видно, особенно — уже в том солидном возрасте, когда спешить не стоит. Да что такого он им сказал? Всего-то-навсего никому не известная простолюдинка постучалась в городской особняк. Какая-нибудь нищенка — прогнать и забыть, а они… Старик раздраженно махнул водителю, чтобы ждал дальнейших указаний, а сам, отдуваясь и ворча, скрылся в доме. А тем временем в городском особняке отец и сын вышли из портала прямо в холле и направились к другому, не менее растерянному дворецкому. Более молодой и менее чванливый дворецкий по фамилии Клок — сухощавый сорокалетний человечек — начинал простым лакеем, но за сообразительность и расторопность получил повышение и теперь присматривал за прислугой в городском особняке. К разочарованию прибывших, у парадных дверей обнаружилась вовсе не Ирена, а незнакомка в скромном чепце — такие обычно носят служанки в домах средней руки. Девушка нервно теребила завязки своего плаща. Ее глаза испуганно расширились, когда неподалеку от нее в воздухе сгустилось голубое сияние и из него вдруг вышли знатные господа, — она видела портал впервые, ведь ее хозяевам этот вид магии недоступен. — В чём дело, Клок? — строго обратился герцог к дворецкому, за спиной которого застыли два лакея, готовые силой выпроводить упрямую незнакомку. Но Ян уже узнал в девушке служанку из дома Марсо. Пару раз он заставал ее в саду вместе с Реной. Молодой человек бросился к девушке, не желая слушать доклад дворецкого. — Что случилось? Что-то с Реной? — от волнения его голос звучал хрипло. Лия едва могла говорить от смущения и пережитого страха, но подалась вперед и залепетала бессвязно: — Госпожа, ваш’милость… Молодая госпожа… Ее повезли в храм… — В храм? — Ян почувствовал, как в груди разорвалась сердце. К допросу подключился герцог: — Постойте, милая, в какой именно храм? Нет ли записки от вашей госпожи? Лия ойкнула и, суетливо всплеснув руками, извлекла из-за пазухи помятый треугольничек, который ей вручила Рена. Трясущимися от волнения руками Ян развернул лист, небрежно вырванный из тетрадки. «Любимый, меня выдают замуж за графа и на рассвете отвезут в храм Теи, что в роще Священных ильмов. Заклинаю, спаси меня! Люблю тебя, Рена». — На рассвете, — прошептал Ян. Синева его глаз приобрела стальной оттенок. Юноша еще раз перечитал записку и убрал, поцеловав напоследок неровные строчки. Обменявшись взглядом с герцогом, молодой эйс открыл портал и шагнул в его сияние, оставив отца разбираться со служанкой. Герцог Холдер взглянул на часовой артефакт и нахмурился: рассвело примерно два часа назад. — Что же ты не принесла записку сразу, дитя? — мягко упрекнул он. Лия горестно заломила руки. — Ах, ваш’милость, мне никак не давала выйти из дому проклятая ведьма Агги! Пришлось хитростью запереть её в кладовой, только тогда я и выбиралась тайком. Ох, и бежала я сюда… — Тут она прервала рассказ и тяжело вздохнула: — Теперь, как пить дать, выгонит меня хозяйка. |