Онлайн книга «Разлученные»
|
— Часто этого не требуется. Я тоже не поверил глазам, когда отец прислал эту заметку. — И ты сразу поверил, что я предала тебя? — упрекнула Рена горько. Ян виновато опустил глаза. — Прости, любимая. Я от горя словно помешался. — Значит, ты флиртовал с теми девицами, чтобы отомстить мне, Ян? У тебя получилось! — Все это не имеет значения, крошка. Нужно решать, как тебе избежать этого брака. Из коридора послышались голоса. Дверь кладовки содрогнулась от удара. «Они там, я уверен, лейра! — Рена сжалась, узнав голос графа Понт-Аруа. — Хорошо же вы воспитывали мою будущую жену!» «Ирена прекрасно воспитана и знает свои обязанности, мой эйс, — возразила лейра Селезия, но голос звучал чуть взволнованно. — Это недоразумение». Ян немедленно погасил свет и задвинул Рену себе за спину. — У тебя, случайно, портала нет? — пролепетала девушка. Ее живой ум лихорадочно искал выход, но не находил его. — Нет, но нам он и не нужен, — решительно проговорил юноша, поворачивая большой сапфир на фамильном кольце. — Я призвал сюда отца и объявлю, что женюсь на тебе. Вот и выход из кошмарного положения! В дверь все еще барабанили, но не так интенсивно. Граф перепирался с лейрой Селезией, которая настаивала, что воспитывала приемную дочь в строгости и в труде. «Что здесь происходит?» — в спор вклинился новый голос. Баритон был властным и явно принадлежал вельможе, который привык к повиновению и может позволить себе пренебречь такими мелочами, как политес. — Вот и отец, сейчас все разрешится, — шепнул Ян, и две тонкие девичьи руки обвились вокруг стройного стана юноши, молчаливо укрепляя его уверенность. «Ваш сын оскорбил мою невесту и, похитив, держит за этой дверью!» «Я уверен, это ошибка, — ответил герцог Холдер с ледяным спокойствием. — Но если вы правы, посмотрим, что скажет девушка». «Вы серьезно будете слушать ее?» — вскипел Понт-Аруа. «Не надо так кричать, ваше сиятельство! — шипела лейра Селезия. — Мы и так привлекаем внимание. Думаю, ни вам, ни его светлости публичный скандал не нужен». «Открой дверь, сын», — вновь прозвучал строгий голос герцога. Ян обернулся к Рене, но та лишь покрепче обняла его за талию. Не оторвешь. Словно моряк с потерпевшего крушение корабля, который в отчаянной попытке выжить до последнего цепляется за несущуюся по волнам мачту. Вот он момент истины. Сейчас все либо разрешится, либо жизнь будет разбита. Замок открылся с сухим щелчком. Рена, прячась за спиной возлюбленного, не желала быть свидетелем того, что сейчас неминуемо произойдет. А произошло вот что: в кладовку, толкаясь, протиснулись граф и лейра Селезия. Высокий, как и Ян, статный и совсем еще не старый герцог Холдер входить не стал. Подперев плечом косяк двери, он смотрел на сына, но во взгляде не было осуждения. Жизнь научила Холдера ценить редкие моменты счастья, и меньше всего он хотел лишать молодых людей их первой любви. Если Ян желает жениться на дочери лейра, пускай. Лишь бы чувства были настоящими, а знатности у дей'Гардов хватит, чтобы покрыть скромное происхождение невесты. Выбор сына пришелся ему по душе, Ирена — милая, красивая, воспитанная девушка и вполне достойна войти в их семью. Однако весть об ее помолвке с графом Понт-Аруа, смутила и расстроила герцога. Что, если он ошибся, и Ян столкнулся с охотницей за титулами? Не слишком ли опрометчиво было разрешить мальчику ухаживать за ней? Сейчас госпожа Ирена прячет лицо за широким плечом Яна. Что это — девичья скромность, страх или смущение? Вероятно все это вместе. Но она не отпускает рук, обнимающих его сына, невзирая на присутствие мачехи и графа. И это говорит о многом. |