Онлайн книга «Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки»
|
Получилось слишком мелко, вытекло много жидкости, но я не жаловалась, только вот руки быстро устали, а работы было непочатый край. Пока я стирала руки в кровь, Анника, следую моим указаниям, лепила и жарила котлеты. Дом наполнялся удивительными ароматами, я заметила, что абсолютно все притихли, навострив носы, и жадно втягивали запах, даже Сайна с интересом смотрела в сторону сковороды. Пока все было отвлечены мясным деликатесом, я добавила в картофель яйца, соль, какие-то пряности, немного муки, правда, по цвету она напоминала ржаную. Жижа получилась далеко не такая, как должна быть, но выбора не оставалось, и сразу после котлет, на сковороде оказались “недодраники”. По виду они больше напоминали картофельные лепешки. Когда последняя лепешка оказалась в большой миске, шум с улицы стих. Все как по команде, подорвались со своих мест и кинулись к окну, и только я с Сайной к двери. Первое, что бросилось в глаза: снег с вкраплениями крови, и только потом, обнаженный Мунх, который держался за раненый бок. Волка сильно потрепало, да и стая его выглядела не лучше, а вот медведи, особенно Хонгор, словно и не дрались вовсе. – Я вернусь, – хрипел альфа волков, – сегодня мы проиграли, но следующей луной все изменится. От радости, ножки подкосились, я чуть не рухнула на пол, но вовремя ухватилась за дверной косяк. – Не зря готовили, – Сайна на радостях хлопнула меня по плечу, но не рассчитала силу, – будем праздновать. – Выкрикнула мать вождя, так чтобы и уходящие волки услышали. Судя по удару, сколько бы я ни старалась ее вымотать, старушка оказалась крепким орешком, а вот я была выжата как лимон. Счёт был один ноль, в пользу Сайны, но я не собиралась сдаваться. Глава 16 Утро наступило слишком быстро. Устав от событий предыдущего дня, я не хотела выплывать из сладкого сновидения, плотнее кутаясь в теплую шкуру. – Шкуру? – Недовольно отметило сознание. И впрямь не было моего любимого одеяла, ортопедической подушки и увлажнителя воздуха, утро встретила новой реальностью и оглушительным храпом с соседней половины кровати. Теперь я точно знала, как храпят медведи, и звуки, издаваемые бывшими мужьями, показались мне сороковой симфонией Моцарта. Осторожно высунувшись из-под теплого меха, взглянула на соседнюю подушку и тяжело вздохнула. Муж никуда не исчез, более того, я не могла вспомнить, как он оказался в кровати. После вчерашней бойни и масштабного ужина, организованного женщинами, я отправлялась спать одна, не желая, слушать гневные отповеди свекрови. Сайна оказалась слишком активной старушкой, с характером товарища Сталина и тяжело рукой, как у моей бабки. В других условиях я бы восхитилась этой старушкой, которая ловко поймала сына за ухо и потрепала его, как мальчишку, если бы при этом она не ругала его за никчемный выбор жены. – Где это видано, чтобы медведи, человечек в дом тащили? – Сайна ворчала нарочно громко, продолжая удерживать сына за ухо. Хонгору пришлось согнуться, чтобы матери было удобно, удерживать его, и великого альфу не смущало его положение, или смущало, но возражать он не стал. – Мало того что полудохлая, так еще и позорить тебя взялась, в мужские дела полезла. От обиды я громко стукнула столовыми приборами, но меня неожиданно поддержал один из мужчин: |