Книга Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки, страница 78 – Керри Лемер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки»

📃 Cтраница 78

Сама того не понимая, добавила себе головной боли и работы. Убедив северян, что мыло и порошки вещи нужные, совсем забыла о том, что почти все отдала караванщику, оставив лишь необходимый минимум для личного пользования.

На четвертый день после отбытия мужа, надумала наведаться к южанам, чтобы забрать обещанное, а потом уже заняться изготовлением мыльных средств. Хорошо, что в первый раз заготовила щелочь с запасом, поэтому могла себе позволить немного прогуляться, а не тратить на изготовление мыла несколько суток.

– Линея, рад вас видеть. – Сохэ, старый караванщик, обрадовался моему визиту.

– Доброго дня, – улыбнулась в ответ, – решила навестить вас и забрать обещанную часть платы.

– А-а-а-а-а, – понятливо протянул, – конечно, но признаюсь, за ваши угощения вы заработали намного больше, никогда не пробовал ничего подобного.

Меня за всю жизнь столько не хвалили, сколько за эти четыре дня моих стараний. Приятно слышать, и еще приятней было получить подарок от Сохэ за мою работу.

Помимо обещанных тканей и трех предметов на выбор, он преподнес искусную шкатулку, сделанную из смолы и металла. Невероятной красоты предмет оказался увесистым и напоминал маленький сундучок. Как сказал караванщик, в таких шкатулках принято хранить украшения, драгоценные камни и другие сокровища.

В дополнение выбрала редкие травы, которых нет на севере, набор ножей и перстень из металла, похожего на серебро. Увидев это украшение, сразу вспомнила о Хонгоре, захотелось хоть как-то отблагодарить его за подарки, а еще подумала, что смогу улучшить перстень, закрепив в нем один из драгоценных камней. Затея была рискованная и сложная в исполнении, но я знала, кто сможет помочь в этом вопросе.

Распрощавшись с Сохэ и еще раз поблагодарив за щедрость, отправилась домой. Настроение было прекрасным, я чувствовала, что скоро жизнь станет еще лучше, даже допустила мысль, что третий брак может стать счастливым.

– С людьми не получилось, так может, хоть медведя приручу. – Весело подумала, занявшись работой.

До самого вечера не переставая, делала заготовки: топила жир, кипятила воду, растирала травы в порошок и смешивала все это воедино. Руки гудели от усталости, а глаза постоянно слипались. Когда за окном окончательно стемнело, бороться со сном стало невозможным.

В какой-то момент глаза закрылись и уснула прямо за столом. Не знаю, сколько времени пробыла в неудобной позе, но проснулась не от боли в мышцах, а от звука шагов за спиной.

– Тихая поступь без скрипа половиц. – Подметила, сквозь туман в голове после пробуждения.

Этой детали хватило, чтобы отличить врага от Хонгора и резко нырнуть под стол.

Глава 33

– Никчемная человечка, – первое, что сказала Сайна, проникнув в мой дом.

Голос любой из своих свекровей, я могла узнать в любом состоянии. К счастью, огонь в очаге не до конца угас, позволив видеть озлобленную старуху. Судя по ее настрою, времени, в которое она решила заскочить в гости, и наличию плотной веревки в руках, она пришла не о моем самочувствии поинтересоваться.

– Вам не говорили, что приходить в гости без приглашения, признак плохого воспитания? – Решила заболтать ее, растягивая время.

Нужно было понять, что именно задумала Сайна и выбраться из этой ловушки. Шансы победить оборотня, пусть и в возрасте, равнялись нулю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь