Книга Искушение Дракона, страница 157 – Оксана Говоркова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искушение Дракона»

📃 Cтраница 157

— Что ты мелешь, курица! — беззлобно одернул ее полукровка. — Иди лучше приготовь ванну графине и поесть что-нибудь собери, а то до ужина еще ждать долго.

Он говорил ей что-то еще, но Элизабет не стала вникать в подробности, а стремглав бросилась по крутой лестнице наверх.

— Кристиан! — закричала она и, сжав кулачки, забарабанила по тяжелой дубовой двери, но в кабинете стояла мертвая тишина. — Крис! Пожалуйста, открой! — с нескрываемой тревогой повторила графиня.

— Пошли все прочь! — наконец, услышала раздраженный голос мужа.

— Не откроет… — печально прокомментировал Лео. — Мы пытаемся достучаться до него вот уже несколько дней. Безрезультатно…

— Во всяком случае, теперь мы знаем, что он еще жив, — с энтузиазмом проговорила Бьянка и тут же осеклась, получив два укоризненных взгляда.

— Крис! Впусти меня, пожалуйста! Это же я, Элизабет! — снова попыталась докричаться до него графиня.

Кристиан в это время сидел за своим рабочим столом, опустив голову на сложенные на столешнице руки. Услышав знакомый голос возлюбленной, он вздрогнул.

— Ты снова явилась в видениях, чтобы продолжать меня мучить? — прорычал дракон, словно в бреду. — Проваливай! Дай мне спокойно умереть!

Со злостью он схватил попавшуюся под руку чернильницу и с силой швырнул ее в дверь. Все звуки в коридоре разом стихли. Крис, считая, что избавился от слуховых галлюцинаций, снова уронил голову и закрыл глаза, погружая сознание в небытие.

— Попробую добраться до него со двора, — шепнула Лиз и, стараясь не создавать шума, спустилась вниз.

Обойдя дом с обратной стороны, она безошибочно нашла окно рабочего кабинета и обрадовалась, увидев, как ветер, запутавшись в легких тканях, играет с занавесками, проникая внутрь через распахнутые створки.

— Что ты собираешься делать? — озадаченно спросил Лео, следовавший за своей госпожой по пятам.

— Хочу забраться в комнату, — ответила она.

— Каким образом?! — ужаснулся он. — Здесь второй этаж!

— Воспользуюсь пожарной лестницей! — заявила графиня, и глаза ее засверкали решимостью.

— Это опасно, Лиз! Посмотри: она вся заросла плющом! К тому же старая, может не выдержать, — Лео преградил путь, боясь даже представить утонченную аристократку, взбирающуюся на такую высоту. — В добавок ко всему, погода портится!

В этом он был прав. Ветер неожиданно усилился и привел за собой темную тучку, которая, закрыв солнце, с грозным видом нависла над имением. Начал накрапывать дождь.

— Я справлюсь с этим, Лео! Ты меня не до оцениваешь, — она упрямо стояла на своем.

— Подожди, хотя бы, пока я позову Верлока. С ним вместе мы тебя подстрахуем!

— А это прекрасная идея! — обрадовалась Элизабет выпавшей возможности избавится от парня. — Ступай, поищи начальника стражи. Я подожду здесь, — она подтолкнула его в спину, боясь, что он передумает.

Как только полукровка скрылся среди деревьев, девушка начала торопливо взбираться наверх. Однако она немного переоценила свои возможности. Тело графини не было таким сильным и ловким, как то, что она имела в другом мире, но Лиз компенсировала это железной волей и дерзкой смелостью.

Намокшее от дождя платье, прилипало к коже и сковывало движения. Тяжелые пряди волос били по лицу. Ноги, в неудобных женских туфлях, соскальзывали с перекладин, но она упорно продвигалась вперед, все ближе подбираясь к цели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь