Книга Искушение Дракона, страница 38 – Оксана Говоркова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искушение Дракона»

📃 Cтраница 38

— Так и подумала, — с грустью пробормотала я. — Составишь мне компанию за завтраком?

— Я? Нет… Что вы, госпожа, как можно? — стушевался мой телохранитель. — Да, и поел я уже…

— Значит выпьешь со мной кофе, — не отступала я. — Мне позарез нужна компания друга! Бьянка, накрой нам, пожалуйста, в саду! — обратилась к служанке, которая начала сервировать большой стол разными вкусностями.

Отдав еще несколько распоряжений, я подхватила растерянного Лео под руку и увлекла за собой в беседку.

Когда принесли кофе, я сама разлила его в кружки и одну из них придвинула своему телохранителю, затем протянула ему ароматную сырную булочку. Лео немного поколебался и с жадностью засунул ее в рот. Целиком.

— Ну вот, — засмеялась я, — а говорил, что не голоден! Ешь еще, только не торопись, — я поставила перед ним всю тарелку, и пока он был увлечен едой, решила расспросить о Верлоке. — Ты помнишь то утро, когда на меня напали? — начала издалека.

— Конечно, — чуть не подавившись, коротко ответил Лео и заметно напрягся. — Я тогда упустил убийцу, мне нет прощения…

— И как это произошло? Чем ты был занят?

— Элизабет отправила меня на кухню, распорядиться, чтобы завтрак подали наверх, у нее не было желания спускаться в столовую. В это время преступник и проник в спальню, но напал он уже на вас… — задумчиво протянул стражник.

— Почему ты так решил?

— Потому что настоящая госпожа не смогла бы дать отпор нападавшему. Я в этом уверен.

— Ты случайно не знаешь, где был в это время Верлок? — задала главный интересующий меня вопрос.

— В это время он обычно тренируется на полигоне со своими подчиненными стражниками, но… — мой друг на минуту задумался, вспоминая, — ребята говорили, что в тот день он опоздал… Не считаете ли вы…?

— Думаешь, он мог совершить нападение, а потом претвориться, что получил ранение на тренировке?

— Не исключено, — согласился с моими догадками Лео. — Я присмотрюсь к нему повнимательнее. Приставлю мальчишку-конюха проследить.

— Хорошо, — я одобрила идею, — только скажи ему, чтобы был осторожен и не лез на рожон.

На том и порешили.

После завтрака ко мне подошла Бьянка и сообщила, что наряд для бала доставлен в мои покои и ждет примерки. Я поднялась наверх.

Платье было фантастически-великолепно. Нежно бирюзовый цвет удивительно шел к зеленым глазам Элизабет и ее рыжей копне волос, которые за две недели успели отрасти по пояс.

«Чудеса да и только!» — подумала я, глядя на свое отражение в зеркале.

— Шляпка с вуалью, перчатки, нижнее белье и туфельки под платье будут доставлены завтра утром, — сообщила посланная мадам Кюре портниха и, откланявшись, покинула комнату.

Оставшись одна, выдохнула с облегчением: примерка, как и в прошлый раз, отняла много сил и времени.

Я прошла к столу и устало опустилась в кресло. И тут мой взгляд неожиданно натолкнулся на деревянную шкатулку, которой (могла поклясться) утром еще не было.

«Портниха забыла?» — предположила я, взяла в руки красивую вещицу и откинула крышку.

Сердце пропустило удар, когда я увидела, что лежало внутри. Это был кинжал с двухсторонним острым, как бритва, лезвием и изящной рукояткой, с нанесенным на нее тонким узором, такой же орнамент был и на серебряных ножнах.

На дне деревянной коробочки лежала записка:

«Напоминаю о нашем договоре , — было выведено в ней намеренно небрежным подчерком. — Убей своего мужа или я завершу начатое. Даю тебе на это две недели. Время пошло. Тик-так, тик-так…»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь