Онлайн книга «Соблазнитель»
|
— Я всегда был очарован прошлым, — объяснил Ханс и аккуратно сложил подушки и одеяла на диване. — Я тоже. Это тайна утраченного знания, ты так не думаешь? — Угу, — зевнул он. — Еще даже нет шести часов, — сказала я и вымыла руки у кухонной раковины. — Не знаю, как тебе, но мне нужна чашка крепкого травяного чая, чтобы проснуться. Ханс улыбнулся. — Звучит неплохо. Только для начала мне нужно немного освежиться. — Пока он отправился в мою ванную на первом этаже, я начала готовить завтрак. Пять минут спустя Финн спустился по лестнице. Его волосы были мокрыми. — В душе есть функция сушки, я могу показать тебе, как она работает, — предложила я. Покачав головой, он сел за круглый кухонный стол, схватил чашку, которую я уже приготовила для него, и сделал большой глоток. — Ты в порядке? — спросила я, когда он начал сильно кашлять. — Что это за жуткий кофе? — фыркнул Финн и посмотрел на меня с порицанием во взгляде. — Это не кофе, это травяной чай с крапивой, лакрицей, лимоном и ароматом мяты, — пояснила я. Финн с отвращением затряс головой. — Пожалуйста, скажи, что у тебя есть кофе. — Извини, у меня его нет. — И вы называете примитивными нас, — пробормотал он и понюхал чай. — Что случилось? — спросил Ханс, когда вышел из ванной. Его светлые волосы были заплетены сзади в три симметричные косы. — Афина дала мне ведьмино зелье, чтобы отравить. Ханс выглядел растерянным и сел напротив Финна. — Эй, Ханси, у тебя там какая-то хрень на лице. — Финн указал на свои ресницы. Руки Ханса взметнулись к лицу. — Что ты имеешь в виду, макияж размазался? Я оглянулась. — Нет, все в порядке. Финн повернулся ко мне. — Подожди минутку, хочешь сказать, он нарочно нанес это фиолетовое дерьмо? — Да, и это не должно тебя удивлять, вчера Ханс тоже был накрашен. — Хм. — Финн наклонил голову. — Не-а, я бы точно заметил. Я поставила две миски перед мужчинами и слегка улыбнулась Хансу. — Не обращай внимания на Финна, он просто издевается над тобой забавы ради. Мне нравится твой макияж. Выдвинув свой стул, я села между ними и придвинула к себе миску с обжаренной капустой, красным луком и красным перцем. — А это что такое? — спросил Финн и поднял вилку с подцепленными на ней хрустящими листьями капусты. — Здоровый и вкусный завтрак, который к тому же питателен. — Я взяла еще одну вилку. Финн не жаловался вслух, но его настороженность к еде резко контрастировала с тем, как Финн поглощал свой завтрак дома. — Что? — спросила я, заметив, что он просто сидит, уставившись на свою еду. — Ничего, просто это выглядит… эм, — он замолчал. — Выглядит как? — спросила я. — Выглядит просто восхитительно. — Его насмешливая улыбка не коснулась глаз. Ханс был занят поглощением завтрака, но, понаблюдав за сценой между мной и Финном, он наклонился ко мне и прошептал: — По-моему, Финн слишком вежлив, чтобы сказать, что ему не нравится еда. — Да, именно так, я слишком вежлив, — хохотнул Финн и отодвинул миску. Указав пальцем на Финна, Ханс наклонился вперед. — Это было еще одним проявлением особой иронии мужчин Севера, да? Финн ответил искренней улыбкой, и Ханс сверкнул улыбкой в ответ, словно он только что сдал трудный тест. — Я начинаю улавливать смысл, — похвалил себя Ханс и повернулся ко мне. — Как только ты поймешь, как работает ирония, станет легче. Финн просто говорит противоположное тому, что имеет в виду. — Ханс потряс указательным пальцем в воздухе и ухмыльнулся. — Забавно, когда ты это понимаешь. Давайте я попробую. |