Книга Наставник, страница 26 – Элин Пир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наставник»

📃 Cтраница 26

— Сейчас мы постоим две большие коробки, символизируемые квадратами на земле, — объяснил Арчер. — Используйте палочки и ветки, чтобы сформировать их. Вперед!

Две группы детей поспешили выполнить его приказ, и вскоре образовались два больших квадрата.

— Я хочу, чтобы все Северяне встали в эту клетку. — Я указала и пошла, чтобы занять место в другой клетке. — А все дети Родины присоединятся ко мне здесь.

Вот мы, три женщины, подросток и десять детей, смотрели на четырех мужчин и десять мальчиков.

— Хорошо, — сказала я. — Но теперь я хочу, чтобы на той стороне были только мальчики и мужчины, а на этой — девочки и женщины.

Томми и Найл нервно придвинулись ближе друг к другу, но не покинули площадь детей с Родины.

— Пошли, — позвал Арчер. — Мы не будем кусаться. — Когда они, наконец, подошли к другому квадрату, Марко, Магни, Боулдер и Арчер с энтузиазмом поприветствовали их. — Это Найл и Томми, — сказал Арчер другим мальчикам, которые освободили для них место.

— Хорошо, давайте попробуем что-нибудь другое, — объявила я. — Давайте разделим их на взрослых здесь и детей там.

И снова Рейвен первой выбежала вперед, а вместе с ней смех и семь других девочек. Шелли осталась с нами и бросила на меня неуверенный взгляд.

— Оставайся здесь. Для них ты взрослая, — прошептала я ей.

Двадцати детям было тесно на площади, и было интересно наблюдать, как застенчивые дети старались держаться как можно дальше от новой группы детей.

— Хорошо, теперь первый квадрат для тех, кто любит рано вставать, а второй для тех из нас, кто любит поспать. — На этот раз дети смешались: младшие склонялись к раннему вставанию с Арчером и Марко, в то время как Магни, Боулдер и несколько старших мальчиков присоединились к нам в первом квадрате.

С тех пор мы чередовали завтрак и ужин, бег и ходьбу, фильмы и книги, а также делали квадраты для разговорчивых, застенчивых, забавных, и тогда я попросила:

— Зайдите в коробку номер один, если вам не терпится познакомиться со своей новой семьей, и идите в коробку два, если это не так.

Все направились к первой коробке, кроме Соломона, который неторопливо прошел ко второму квадрату и секунду постоял, наслаждаясь тем, что находится в центре внимания, прежде чем расплылся в широкой улыбке и присоединился к нам.

— Теперь, когда мы решили стать семьей, нам нужно выучить имена друг друга, — сказала я. — Мы будем учиться, пока идем обратно в школу. — Я быстро разделила их на пары и заставила встать в линию по два человека. — Хорошо, у вас есть только минута с человеком рядом с вами, прежде чем мы поменяемся местами. Когда мы вернемся в школу, будет викторина, и победит тот, кто сможет запомнить больше всех имен, так что будьте внимательны.

Мы с Арчером шли позади шеренги детей, которые все болтали, пока мы двигались в направлении школы.

— Все прошло довольно хорошо, — сказал он и улыбнулся.

— Да, пока все идет хорошо.

— Поменяйтесь местами, — крикнула я, и Соломон, который был впереди с Уиллоу, отошел назад, в то время как другие дети в его очереди продвинулись вперед.

— Когда ты собираешься им сказать? — Арчер кивнул на Хантера и Уиллоу, которые теперь шли бок о бок, представляясь друг другу.

Сначала я ничего не ответила. Я была слишком очарована видом близнецов, которые застенчиво разговаривали и обменивались именами друг с другом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь