Онлайн книга «Защитник»
|
— Несколько дней. — Несколько дней? Почему так долго? — Потому что такие вещи требуют подготовки, мужчинам нужно время, чтобы проявить себя. Кристина вздохнула. — И как именно они это сделают? — Они будут драться, — сказал он как ни в чем не бывало и указал на меня. — Боулдер, я назначаю тебя ее временным защитником. Убедись, что ей удобно и она в безопасности, — сказал он и встал, намереваясь уйти. — Подождите, я не хочу, чтобы кто-то из-за меня дрался, — возразила она и тоже встала. Хан повернулся к ней, хмуро сдвинув брови. — А как еще ты узнаешь, кто из них самый сильный и кто лучше всего обеспечит твою безопасность? — Но они ведь не покалечат друг друга, да? — её взгляд метался между нами тремя. — Разумеется, покалечат. — Хан и Магни двинулись к выходу из комнаты, но на полпути Хан бросил через плечо: — Мы не дети, Кристина, мы — мужчины. Когда дверь за ними закрылась, она повернулась ко мне. — Что он имел в виду? — То, что Игры кровавые, — сухо ответил я. — Наверняка можно обойтись без насилия и мирно уладить эту маленькую деталь. Я не стал объяснять ей, что выбор мужа для женщины не мелочь, но лучше не упоминать об этом. По всей видимости, Хан не хотел, чтобы она имела полное представление о том, что означал выбор защитника. — А ты когда-нибудь участвовал в таких состязаниях? — спросила она меня. Я ничего не ответил. — А в этот раз будешь участвовать? Что-то так и подмывало меня задать вопрос. — А ты бы хотела, чтобы я участвовал? — спросил я. Она задумчиво теребила кончик своей косы. — Я не хочу, чтобы ты пострадал, но не возражаю, чтобы ты стал моим защитником. Ты кажешься большим и сильным. Мне было приятно слышать это от нее, но я знал, что она не вполне понимает, о чем просит. — Я подумаю, — сказал я, но на самом деле уже принял решение. Если мне повезет жениться на ней, я приобрету значимый статус, так что я буду упорно сражаться за эту привилегию. — Спасибо, — тихо произнесла она. — Если ты решишь принять участие в отборе, постарайся выиграть побыстрее, мне не терпится покончить с этой ерундой и приступить к работе. — Конечно. — Боулдер, ты не мог бы сегодня показать мне место раскопок? — Нет. — Завтра? — Возможно. Как только Хан объявит всем о том, что им выпадет шанс завоевать твою благосклонность, я смогу вывести тебя наружу. — А до тех пор? — Мы останемся в этой комнате. — Но что нам здесь делать? — спросила она. В голову пришла порочная мысль, но я прогнал ее и вместо этого спросил: — Ты умеешь читать? — Конечно, умею. На Родине все умеют читать, я уже говорила тебе, что преподаю историю. — Тогда, быть может, тебе понравится книга. — Я открыл шкаф, продемонстрировав четыре полки со старыми книгами. Ее глаза сразу же загорелись, и она подошла ближе, явно испытывая эйфорию. — У вас здесь есть старинные книги? — Да. — А что-нибудь конца девятнадцатого века? — Не знаю… давай посмотрим. Только я собрался взять книгу, как она тихо вскрикнула. — Не трогай их. — Почему это? — спросил я. — У тебя чистые руки? Если этим книгам несколько столетий, то обращаться с ними следует крайне бережно. — Она развернулась и направилась к своему багажу. — Подожди, у меня есть перчатки, которыми ты сможешь воспользоваться. — Перчатки? — я покачал головой. — Это всего лишь книги. Я не собираюсь надевать перчатки. — Чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, я снял с полки стопку книг. — Давай посмотрим, что у нас тут есть. |