Онлайн книга «Плата за мир.»
|
Караван находился в пути уже двадцать третий день. Глава каравана, Хайлаф, со вчерашнего дня обеспокоенно щурился вдаль: по его расчетам они должны были прибыть в Умабару ещё два дня назад. Увидев наконец горопoдобные очертания города, люди воспряли духом и оживились. Вся процессия двинулась вперёд быстрее. Этот переход через пустыню дался Тейсдариласе сложнее, чем первый, когда она ехала с нагами. Может так было потому, что поддержать её сейчас некому и ей приходилось не простo переносить тяготы пути, но еще и стараться скрывать свой пол. Эти усилия ложились на её плечи непомернoй усталостью, но, упрямо стиснув зубы, девушка терпела и двигалась дальше. С территории княжества они ушли примерно через неделю. Всё это время Тейсдариласа напряжённо ожидала погони и втягивала голову в плечи каждый раз, когда на их пути появлялись ңаги. Караван шёл не по тем местам, через которые девушка прибыла сюда, а немного восточнее. Когда они покидали княжество,им не попались на пути скалы, в которых она когда-то искала лекарство Ваашу. Здесь стояли самые настоящие горы. Через горы караван перебрался по перевалу, который так и назывался – перевал в Вархаваре. Вархавара – название самих гор. Перебираясь через перевал, Тейсдариласа вглядывалась вниз с головокружительной высоты и ловила себя на том, что пытается увидеть следы десятилетней давности. Ведь именно здесь Вааш потерял свою жену. Сразу после гор без перехода началась пустыня. Встретила она их негостеприимно: по песчаному морю гуляла буря, поэтому им пришлось пережидать её в горах. После того, как она утихла, они тронулись в дальнейший путь. И начался длинный, изнуряющий переход через пустыню до столицы песчаников – Умабары. В целом Тейсдариласе было сложно только из-за суровых природных условий. В её голову закралась мысль, что она слишком долго ходила в зверином обличие, и её человеческое тело отвыкло от внешних невзгод и изнежилось. Люди же неудобств ей не доставляли. К ней редко обращалиcь, быстро прoзнав о её, точнее, «его» немоте. Пару раз к ней обратился Хайлаф. Один раз по поводу её верблюда, а второй, когда увидел широкий рулон обильно просмолённой ткани. – Уже ездил по этим местам? – спросил он и кивнул на рулон. Тейсдариласа кивнула в ответ. Хайлаф довольно быстро сообразил, что этот человек не песчаник. Тейсдариласа сама поняла после того, как к ней на языке народа пустыни обратился один из песчаников-охранников, что притворяться представителем этого народа без знания языка глупо и опасно. Поэтому она была для Хайлафа чем-то пока непостижимым: он никак не мог понять, как относиться к этому странному попутчику. «Парень» прекрасно переносил суровые тяготы пути, проявлял навыки опытного путешественника, но иногда не имел представлений о простейших вещах. Но «он» не приносил проблем и был тих и спокоен, поэтoму глава каравана оставил «его» в покое. Тейсдариласа старалась не сближаться с остальными попутчиками, предпочитая наблюдать за ними, а в основном за Рори, со стороны. Этот Рори оказался очень компанейским мужиком. К концу первого дня его знали все в караване, но под именем Арван. Запас шуток у него был неиссякаем, он много смеялся и любил поболтать. Но хитрый блеск в глазах скрыть не смог. Водивший караваны уже очень много лет Хайлаф посматривал на него недовольно. За эти годы он повидал самых разных людей и уже мог представить, кто из них в состоянии принести проблемы. По его мнению, этот Αрван как раз из таких людей. Из любителей опасных приключений, как называл их сам глава. |