Книга Эта лавка не продается, мой лорд!, страница 37 – Мария Эмет

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эта лавка не продается, мой лорд!»

📃 Cтраница 37

И я это прекрасно понимаю. Просто… Серьезный котик — это комочек сплошного умиления. И плевать, что комочек курит, некультурно ругается и явно что-то замышляет у меня за спиной.

Наверх поднялась очень кстати. Стоило люку захлопнуться, как на пороге появились мальчишки.

— Я все раздал! — заявил Джон, демонстрируя пустые ладони.

— И я! — поддакнул Джек.

— Но я был быстрее!

— А у меня на две бумажки было больше! Бе!

— Ты кому язык показываешь⁈

И братья убежали в комнату, ни на секунду не переставая спорить.

Я проводила их взглядом и хихикнула. Но вскоре стало не до улыбок. В дверях появился Джимми. Уставший, немного помятый и…

С синяком на всю щеку.

26

— Гонец прибыл, — ухмыльнулся он, заваливаясь в лавку. — Все листовки раздал.

Сказав это, парень с независимым видом двинулся вперед. Попытался пройти мимо меня, но я успела схватить его за локоть.

— Что это, Джимми?

— Где?—притворно удивился он.

— На лице! Хватит паясничать.

Юноша издевательски изогнул брови.

— Леди Фарси, я понимаю, что вы добрая и все такое, но сейчас вы самую малость переигрываете. Какое вам дело до меня? Зачем спрашиваете?

— Я волнуюсь…

— Ну так волнуйтесь дальше. Кто мешает? Что изменится, если я расскажу вам? Вы наденете доспехи, схватитесь за меч и поскачите на белом коне карать моего обидчика?

Какое… восхитительное хамство!

— Полегче, — произнесла я спокойно, пристально глядя на него.

Джимми стушевался, отвел глаза и сказал тихо:

— Ничего серьезного. Все как обычно. Бабулька приняла меня за воришку и огрела тростью. Вот и все. Доспехи можно не надевать.

Подарив мне ядовитую улыбку, он дернул рукой и поплелся дальше.

— Ничего себе бабулька, — хмыкнул кот на ушко. — Ей бы в королевскую гвардию с такими умениями!

На шутки у меня не было ни сил, ни настроения. Я сбегала на кухню, намочила полотенце и положила его на несколько минут в магический холодильный шкаф. После отправилась с ним к Джимми.

— Спасибо, — буркнул он, прикладывая ткань к щеке.

— Не за что, — отозвалась я, оглядывая его с ног до головы. — Твоя одежда никуда не годится. Ты в ней и правда похож на воришку. И волосы… Волосы нужно привести в порядок. И ногти. И обувь…

Он смотрел на меня как на дуру.

— Хорошо, леди Фарси. Завтра же утром я отправлюсь на Королевскую улицу и прикуплю в каком-нибудь бутике модный фрак! Давно собираюсь, знаете ли. Как думаете, какой цвет мне подойдет: зеленый с отливом полной безнадеги или синий с оттенком пустого кошелька? Может быть красный в расцветке зверского голода?

— Желтый, в цвете вежливости и субординации, — усмехнулась я, направляясь к двери. — Джимми, научись быть благодарным. А насчет одежды и всего остального не беспокойся, я разберусь с этим.

Разберусь, если листовки оправдают себя.

Если нет…

Я тряхнула головой. Никаких нет! Все получится.

В таком расположение духа я вернулась на кухню. Нужно приготовить что-нибудь на ужин. Детей надо кормить как следует. Да и мне самой надоело перебиваться бутербродами и салатиками.

Решительно схватившись за нож, я принялась чистить картофель.

Впервые в жизни.

— Лиличка, у тебя большая часть картошки осталась на кожуре! Кто ж так делает-то⁈ — возмущался кот.

— У меня все под контролем, — отзывалась я, продолжая терзать несчастный корнеплод.

Вскоре я приноровилась. Вернее, мне начало так казаться, пока нож не скользнул по пальцу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь