Онлайн книга «Эта лавка не продается, мой лорд!»
|
— Понятия не имею о чем ты. И хватит заговаривать мне зубы. Пошли к королю! — Габриэль, ты об этом ещё пожалеешь. — Проговорила я серьезно. — Забываешься, Элизабет. Глава рода Робус теперь я. Небом клянусь, я исправлю эту забавную оплошность. Вырываться не было смысла. Закатывать истерики тоже. Это только сыграет брату на пользу. Он заявит во всеуслышание о том, что его сестра помутилась рассудком. Назовется милосердным родственником, который поможет устроить бедняжке лучшую жизнь. А после преспокойно выдаст меня замуж. Пусть он мой брат, но как человек он полная дрянь. Сейчас я в его власти. И он уверен, что победил. Не буду его разочаровывать. Габриэль способен на низкие поступки. Он может опоить меня или даже отдать в лапы гипнотизера. И этого никак нельзя допустить. Буду хорошей девочкой. Пока. — Габриэль… — Ну чего ещё? — он нервно дернул плечом и метнул в мою сторону злой взгляд. — Я неподобающе одета. Нельзя вести меня к королю в таком виде. Может быть… — Нет. — Но моё платье во дворце. Я могу сходить за ним и переодеться. — Я ведь сказал — нет! Какой осторожный. Хорошее качество. Мне бы оно не помешало несколько минут назад. — Габриэль, ты можешь сходить со мной. Или отправить кого-то из охраны. Мой план был прост: отделаться от брата хоть на полминуты, воспользоваться артефактом и сбежать. Мужчина осмотрел моё одеяние задумчивым взглядом. — Элизабет. — Да? — Нет. — Припечатал он. — Ты хитрая лиса. От тебя можно ожидать чего угодно. Я отстану только после того, как передам мужу. И мы продолжили пересекать зал. Вернее, пересекал его брат. Я же нехотя телепалась за ним. — За что ты мне мстишь, Габриэль? — Не пытайся давить на жалость. У меня её нет. Тем более к тебе. Я тебя терпеть не могу. — Что я тебе сделала, брат? Он остановился и грубо развернул меня к себе лицом. — Что ты сделала? Ни черта ты сделала, Элизабет. Для тебя я всегда был мусором. Недостойным старшим братом. Отец считал тебя умной и добродетельной. Но на деле ты просто зазнавшаяся высокомерная девчонка. Ты презирала меня. И я отплачу тебе тем же. Я не нашлась с ответом. Просто никак не ожидала подобных слов и не знала, как реагировать на них. Однако они засели глубоко в голове. — Дорогой? А это… — удивилась Равенна, завидев мужа. — Где Чорч? Я нашел его невесту. Равенна бестолково похлопала ресницами, а после присмотрелась ко мне. — Ах ты маленькая дрянь! — зашипела она, шагнув навстречу. Терпение, Элизабет. Никаких скандалов. Веди себя спокойно и выжидай. Вместо ответа я лишь выразительно фыркнула. — Где твой брат? Найди его. — С нажимом произнес Габриэль. Женщина кивнула и отправилась на поиски. Вскоре на горизонте появилась опухшая красная рожа, которую несли неуверенные ноги, норовящие подкоситься в самый ответственный момент. — Это ты, маленькая дрянь? — проговорил он не без труда. Н-да. Яблоко от яблони и правда не далеко падает. Габриэль ехидно усмехнулся. — Это будет счастливый брак, сестра. Очень счастливый. Брат схватил меня и Чорда и уверенно поволок к королю. Равенна тем временем успела добежать до Его Величества и попросить его уделить нам время. Вскоре нас окружили гости. Меня вывели в круг как виновницу торжества. Чорч стоял рядом с сестрой и сжимался в потных пальцах кольцо с огромным изумрудом. Полагаю, украшение было пожертвовано с руки Равенны. |