Онлайн книга «Невеста в законе. Поймай меня, дракон»
|
Уложив зелья в сумку, я направилась к выходу. Отдернув занавесь, я взвизгнула. Шатер парил в небе… — Это что за чертовщина?! — перекрестилась я. Ведьма развела руками и ответила: — Всего лишь меняем место дислокации. Теперь я более осторожна. Второй раз на колени перед мужчиной я не встану. — И как скоро миграция закончится? Женщина посмотрела на большие напольные песочные часы и без особого энтузиазма бросила: — Сейчас. И тебе лучше за что-нибудь держаться. — После этих слов тряпичная махина ухнула вниз, со свистом направляясь в объятия земли. Она переворачиваясь, делала кульбиты и ужасно тряслась. Я не успела найти опору и меня выкинуло наружу. Крича во всю глотку, я закрыла лицо руками и мысленно молила Бога о пощаде. Меня кто-то толкнул и проворчал: — Хары голосить, бесишь! Я опасливо открыла глаза и обнаружила себя посреди торговой улицы. На меня недоуменно смотрели и продавцы, и покупатели. Кто-то крутил у виска, кто-то откровенно не скрывал веселья. — Тьфу! — отошла от произошедшего я. — Что б тебя, нечистая сила! За ведьму отомстила пролетающая птица, опустошив свой желудок на меня… * * * Кеб остановился у любительского театра. Мужчина-возница протянул руку, дабы забрать оплату и быстро умчался искать другого клиента. Я вдохнула свежий воздух, расправила плечи и с легкой полуулыбкой направилась в обитель искусства тела и души. В театр. — О, Дакота! — встретила меня как родную директор — миниатюрная блондинка в пышном платье старомодного фасона. Сейчас никто не носит наряды с таким обилием рюш и бантов, но они как нельзя кстати подходят леди Эалвейн. — Рада видеть! Как дела, дорогая? — Все прекрасно, что у вас нового? — я приобняла руководительницу. Не смотря на мой рост, она была значительно ниже меня. Это ничуть не уродовало её, наоборот, Мелиса походила на милую хрупкую куколку. Настоящее чудо для многих мужчин, коих за ней носится огромное множество. — Ой, брось! Что у меня может быть нового? — она мелодично засмеялась. Боже, я никогда не видела ничего более очаровательного, чем личико Эалвейн. Большие серый глаза с длиннющими ресницами, которым позавидует любая женщина, делали своё дело. Я бы не назвала её страстной красавицей, какой является Кассандра, она скорее… Да булочка с корицей она, короче. — А ты на репетицию? Я киваю, снимая с себя плащ. — Очень хорошо! Спасибо тебе большое! На таких, как ты, театр и держится. 25 Леди Эалвейн — молодая женщина, в наследство которой достался только долги отца и театр. Именно им она и живет. Каждую неделю по пятницам здесь проходят небольшие спектакли. Актеры — добровольцы. За свою работу мы не получаем ни гроша, все идёт на содержание этого старого здания, которое уже давно нуждается в качественном ремонте. Кто-то бы спросил у меня: «Дакота, зачем тебе это нужно?». Думаю, многие не поймут моего ответа, но… Для души. Аристократы без проблем могут позволить себе посещать роскошные масштабные мероприятия, где актеры — это лучшие из лучших, но, а что же делать простым людям? Слугам? Малообеспеченным горожанам? Всем хочется на часок отдохнуть от настоящего мира и погрузиться в совершенно иную реальность. Потому они идут сюда. И потому я здесь. Их реакция, настоящие эмоции подлинного счастья — самое дорогое мое удовольствие. |