Книга Светлячок для Чудотворца, страница 5 – Полли Нария

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлячок для Чудотворца»

📃 Cтраница 5

Из раздумий меня вывел далекий бой часов, гулко и неторопливо отстукивающий время. Боже! Я выбралась. Выбралась из этого чертового леса. Оглянулась, и туман, словно прощаясь, встрепенулся, завертелся фиолетомым вьюнком и исчез между деревьями. Спаслась! Хоть я и не знала, чем страшна мгла этого мира, но была уверена, что живой бы из чащи не вышла, если бы алый демон не подсказал путь.

Моим глазам предстала деревня, хотя по габариту она бы даже могла сойти за маленький городок, который в лучах луны манил меня огоньками в окошках домов.

Позабыв про усталость, я ускорилась, желая поскорее оказаться на пороге одного из них. Пустит ли меня кто-то переночевать? Об этом старалась не думать.

– Куда торопишься, дитя, в такое время? Неужто сбежала от надзора строгих родителей?

– Ох, – подпрыгнула от неожиданности. Да что же это такое? Тут, что ли, все в этом мире ходят бесшумно?

Рядом стояла невысокая, щупленькая, усохшая с годами старушка. Глаза ее лучились любопытством и тревогой.

– Нет, я домой спешу, – не стала откровенничать.

– Не дело это бродить по ночам, – цокнула женщина языком. – Да еще и без покрытой головы.

Волосы старушки были прикрыты платком.

– Иль ты незамужняя? А?

Не нравились мне вопросы этой пожилой женщины. Она словно прощупывала почву.

– А если и так?

– Старая дева, значит, – пожевав губы, промолвила она. – Сойдет.

Сойдет? Понять, о чем говорила старуха, я не успела, сзади мне рот накрыла рука с невыносимо вонючей тряпочкой. Тело мгновенно обмякло. Нет, я не потеряла сознание, однако ни сказать что-то, ни двигаться я уже не могла.

– Словно гусиное перо, – басовитым голосом довольно сказал незнакомый мужчина, подхватывая меня под колени. – Подвезло так, подвезло, Марифа. А ты говорила, что без добычи останемся. А тут, у самых земель Марокса…

– Ты давай, не пустомоль, а девку в повозку запри. Вдруг ее родня уже ищет. Надо поскорее отсюда уезжать.

Спорить мужик не стал. Запихнул меня в крытую телегу и запер на ключ. Повозка тронулась, а я так и лежала на голых досках среди вещей, словно и сама была поломанной забытой куклой. И горько так стало. Ведь меня-то никто искать не будет. Некому обнаружить пропажу дочери.

Я только и могла, что считать кочки, на которые наезжает телега, и мучиться неизвестностью.

– Так и чую запах деньжат, Марифа.

– Половина моя, не забывай! – беспечно болтали похитители, когда рядом раздался вой.

Протяжный. Тягучий. Пугающий.

– Ох, Богини! – воскликнула испуганная старуха. – Гони, Согат! Гони!

Но, видимо, мужчина не успел. Повозку затрясло, и спустя пару мгновений раздались крики боли и отчаяния. Потом тишина. Я же, осознавая, что произошло нечто непоправимое, лежала, не в силах пошевелиться и отсчитывала последние секунды жизни. От страха и накатившей паники, в груди стало нещадно жечь.

Глава 2 Арги

Клауд Клауд почувствовал зуд в ладонях. А значит, он находился на верном пути. Сообщение об аргах в Теневом лесу он получил почти неделю назад и сразу же отправился в путь на разведку.

Ему лично нужно было удостовериться, что сущности Марокса и правда вновь добрались до земель Вальдавии.

Анирис встретил тишиной и некой потерянностью, будто выжидал. Будто что-то знал, чего еще пока не поняли сами жители. Мужчина же, уверенно шагающий по каменной брусчатке, чувствовал приближение зла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь