Книга Магическая Академия, страница 56 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическая Академия»

📃 Cтраница 56

— Безумству храбрых поем мы славу, — процитировала я знакомую строку, но, конечно же, никто и понятия не имел, откуда взяты эти слова, хотя всем они понравились.

— Мы еще посмотрим, кто кого, — бодро заявлял Борин.

Наверное, потому что съел две больших пиццы подряд и почувствовал прилив бодрости.

Андрес, кстати, был полностью с ним согласен. Заодно предложил эксперимент — выяснить, сколько еды может влезть в Борина.

Но Лайя оказалась категорически против — сказала, что у того заболит живот, — а я не согласилась в целях экономии. Подозревала, что в ходе эксперимента «Баста-Паста» может разориться.

Становилось все веселее — особенно когда все узнали, что Борин умеет превращаться в дракона. И мне казалось, что наш праздник удался. Но он так же быстро закончился, как начался, потому что скрипнули, распахиваясь, входные двери, а Румо негромко зарычал.

В пиццерию вошли сразу две боевые четверки старшекурсников. Я их узнала, потому что видела в деканате, где они долго высмеивали нас из-за того, что мы захотели участвовать в турнире.

Капитаном первой четверки был Рейнар Корвин — брат того самого Маркуса Корвина, которого я недавно возила по полу «Баста-Пасты». На его плече, привычно вцепившись, висела манерная блондинка Лаура. За ними шли двое темноволосых и нервных на вид парней — наверняка близнецы, подумала я.

Следом в пиццерию заявилась и вторая четверка пятикурсников, капитаном которой был мой недруг из Сирьи — да, Альваро Сантос, теперь возглавлявший тех, кого перевели в Энсгард с юга Андалора.

Я прекрасно понимала, что с их появлением наше веселье завершено, потому что проблемы не заставят себя ждать. И ни в чем не ошиблась.

Для начала старшекурсники заняли два столика возле окна, прогнав постоянных посетителей. Те не стали спорить с магами — поднялись и ушли, а я расстроенно посмотрела им вслед.

Альваро тотчас же положил ноги на стол, затем окрикнул Стейси:

— Эй ты, подавальщица! Неси все, что есть в этой грязной забегаловке!

Затем повернул голову и уставился на меня, словно прикидывал, как бы посильнее меня задеть. Тут один из его четверки посмотрел на Стейси, глаза у него полезли на лоб, после чего он что-то зашептал своему капитану на ухо.

И уже скоро тот громогласно расхохотался:

— Так вот чем вы тут занимаетесь! — протянул Альваро. — Открыли здесь бордель с едой! — и с похабной усмешкой уставился на Стейси, которая как раз вынесла с кухни кувшин с лимонадом.

За ней по пятам следовал мрачный Эрик — он тоже догадался, что к нам явились серьезные проблемы. Повар выглядел довольно угрожающе со скалкой в руке, но вряд ли он мог испугать драконов с пятого курса.

И в этом заключалась реальная проблема. В том, что никто здесь не мог их испугать.

— Уж не тебя ли видели в Сирье, — заявил Альваро, когда Стейси приблизилась, — и ты раздвигала ноги перед теми, кто был согласен заплатить?

Затем схватил ее за бок и потянул к себе, на что Стейси, взвизгнув, вылила ему на голову кувшин с лимонадом.

В этот момент Эрик, сделав гигантский прыжок, оказался рядом. Попытался заслонить свою невесту от мокрого и разъяренного дракона, но в следующее мгновение в него угодило чье-то заклинание.

Ударили сбоку — возможно, это был кто-то из четверки Альваро или же Лаура, тогда как сам дракон вскинул руку, готовясь приложить заклинанием Стейси. Но к ним уже несся Румо, на бегу принимая боевое обличие, а из кухни выскочили Пусториус и Линетт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь