Онлайн книга «Новый мир для Элиз»
|
Я попыталась это сделать. Схватилась за ведра, но едва не упала под их тяжестью — в теле все еще обитала противная слабость. Но я все же кое-как выбралась с ведрами наружу, во внутренний двор, почти не расплескав содержимое. Вдохнула полной грудью запах… свинарника и отхожего места неподалеку. Поморщилась, после чего под радостные вопли хрюш вылила помои им в корыто. — Кстати, это не сильно отличается от того, чем кормят людей в цитадели, — по секрету сообщила им. Отправилась было к колодцу, собираясь помыть ведра, но опомнилась. Вряд ли мне стоило изображать из себя служанку — наоборот, надо поскорее уносить отсюда ноги! Поставив ведра на землю, я ринулась через внутренний двор к железным воротам. Отдышалась, переходя на шаг, когда ворота были уже близко. Сделала самое честное лицо, после чего сказала стражникам, что я — новая помощница главного повара и спешу в город с поручениями. Меня послали докупить необходимое к обеду, так что… Можно ли меня поскорее пропустить? К этому времени солнце жарило уже так, что я успела упариться в плотном коричневом платье с длинными рукавами. Вот и стражники тоже — их порядком разморило, и мой жалкий вид и жалобный голос произвели нужное впечатление. Они не захотели со мной возиться, поэтому один из них кивнул. Распахнул передо мной скрипучую калитку, сказав на прощание: — Ну давай уже, иди! Да поскорее. И я пошла. Сперва шагала размеренно, стараясь не привлекать к себе внимание. Затем все быстрее и быстрее, пока наконец не побежала вниз по пыльной и пустынной дороге, спеша к лежавшему у моих ног огромному городу. Сирья — я уже знала его название. И еще то, что город раскинулся на нескольких холмах, в долине между которыми протекала когда-то судоходная река. Но это было давно, еще до того, как совершил свое злодеяние мирового масштаба некий маг Аль-Бенгази. Что именно он сделал — этого из бормотания мессира Густафа я так и не поняла. Но даже отсюда, со склона самого высокого холма, на котором была возведена цитадель, мне было видно, что река довольно мелкая и узкая, и вряд ли по ней могли ходить корабли. Если только плоскодонные баржи. Зато по мутно-коричневой водной глади в разные стороны скользили лодочки — возможно, местный люд рыбачил или перевозил пассажиров на другой берег, где среди клочков зелени стояли дома местных богатеев. О том, что там селились именно они, я догадалась довольно быстро. Дома были высокие и солидные, окруженные заборами и с зеленью садов — это означало, что хозяева не только не скупились на полив, но у них имелось на такое время или слуги. На другом берегу — моем — находились рабочие кварталы. Крохотные домишки, построенные вкривь и вкось, лепились друг к дружке словно соты пьяных пчел, а иногда даже забирались друг другу на головы. Заметила я и то, что через реку вели два моста, зато в самом центре Сирьи — центр, кстати, раскинулся по обе стороны реки — было множество монументов и величественных зданий. Сам же город был окружен двумя линиями крепостных стен, за которыми, куда ни глянь, раскинулась каменистая пустошь с едва заметными, уходящими вдаль линиями дорог. Дальше к югу, это я тоже знала, начиналась пустыня, в которой примерно в полусотне километров отсюда лежал священный, но заброшенный город Хордвик. |