Онлайн книга «Новый мир для Элиз»
|
Я накинулась на позёвывавшего Пусториуса, с энтузиазмом рассказав ему о том, чем мы займемся в ближайшее время. Заодно наказала взять немного денег из кассы на «необходимые вложения». Все еще страдая от того, что потом ему придется идти со списком Эрика на рынок, Пусториус отвел меня в столярную мастерскую. Там мы заказали стенд, после чего я договорилась с художниками. Не только на то, чтобы они сделали нам плакат и подкрасили вывеску, но и обновили весь фасад. — Кирк тебя убьет, — мрачным голосом заявил Пусториус, отправившийся проводить меня до Рассветного переулка. Затем ему нужно было спешить на рынок, тогда как я планировала приступить к своей части сделки с ломбардщиком — дать его дочерям первый урок настоящей жизни. — Если он меня убьет, то его посадят, — пожала плечами. — Но так как вчера уже я побывала в тюрьме, то могу с уверенностью сказать, что там ему не понравится. — Не понимаю, кто ты какая, — склонил голову Пусториус. — Смотрю на тебя, Элиз, и теряюсь в догадках! А ведь я считал, что в этом деле мастер и способен разгадать любого. Но в тебе есть что-то иное… Отличное от того, к чему мы здесь привыкли. — Потому что я из Дентрии, — улыбнулась ему. — Из города Возз, ты же сам видел мои документы. Пока, Пусториус! Встретимся чуть позже. После чего взбежала по ступеням и постучала в дверь ломбарда. Пришло время познакомиться с Региной и Беатой Таррин поближе. Господин Иго Таррис оказался занят, у него были важные посетители. Стоило мне войти в пыльный торговый зал, необходимый лишь для отвода глаз, как мне об этом сообщил седовласый вышколенный слуга. — Но его дочери уже предупреждены о вашем приходе, мисс… — поклонился он. — Элиз, — сказала ему и уже через пару минут, поднявшись по лестнице на второй этаж, оказалась в уютной и добротно обставленной гостиной, в которой не было и следа запустения, царившего на первом этаже. Войдя, назвала свое имя двум поджидавшим меня с крайне недовольным видом девицам. Если у них и имелась разница в возрасте, то она была минимальной, подумала я. Хотя внешне они довольно сильно различались. Пусть обе были смуглыми и темноволосыми — кровь отца давала о себе знать, — но младшая Беата оказалась тоненькой, с острым подбородком и с формой лица, похожей на сердечко, тогда как Регина была более массивного телосложения. Немного полноватой, но ей это даже шло, если бы не высокомерно поджатые губы и полный презрения взгляд черных глаз. — Собирайтесь, — сказала я сестрам, отказавшись от предложенного мне сквозь зубы чая и угощения. — И нет, это будет не светский раут, так что домашняя одежда вполне сойдет. — На улице слишком жарко, — заявила мне Регина и надула полные губы. — Никуда я не пойду! — Я тоже не хочу, — подхватила ее сестра. — Отец сказал, что мы просто послушаем… — Кажется, вы неправильно истолковали его слова. Вы меня просто послушаетесь, — улыбнулась им. — Иначе приема в доме градоначальника, — да, того самого, который уже завтра, — для вас не будет. Как и остальных приемов. По крайней мере, те два месяца, которые я буду вас опекать. Но я все-таки надеюсь, что мы найдем общий язык и сможем подружиться. Судя по их кислым лицам, надеялась я совершенно зря. — И куда же мы пойдем? — поинтересовалась Регина. — В таверну «Дохлая лошадь», она неподалеку. Думаю, вам там понравится. — Хотя я в этом сомневалась, беря во внимание то, что я для них придумала. |