Онлайн книга «Мой дикий маг»
|
— Ни с кем. — Разве так можно? — теперь уже и Лиенна не могла остаться в стороне. — Можно, — последовал очередной лаконичный ответ. — А тебя не напрягает наша компания? — вдруг спросила Лия, и я легонько толкнула ее локтем. — Нет, — к ее разочарованию, отозвался Анх. Он совершенно не выглядел напряженным или смущенным. Просто ел, почти не обращая на нас внимания. — А почему ты не сидишь за столом со всеми? — продолжала расспросы Лия. — Не хочу. Подруга выразительно глянула на меня: дескать, он отлично сидит один. Я же упрямо жевала пышный омлет и запивала слишком сладким, на мой вкус, чаем. Я и сама чувствовала себя глупо и неуютно. Анха никак не назовешь несчастным и, кажется, он действительно не нуждался в компании. А я раз за разом ему навязываюсь. Может, Лиенна права? И стоит оставить однокурсника в покое? Он меня не узнал, а может, давным-давно забыл о том дурацком вечере. Только я все никак не могу отпустить воспоминания. Анх поел первым и, как и вчера, молча взял свой поднос и ушел. — Джейн, тебе не кажется, что это просто глупо? — не сдержалась Лия. — Давай только честно. — Может, немного, — призналась я. — Но это же неправильно, что он сидит один! К тому же он сам сказал, что не против нашей компании. — Да, потому что ему без разницы! А мне нет. Сидели бы спокойно с нашими, а при этом темнокожем даже не поговоришь. — Лия! — Что Лия? Разве я неправа? И мы тут только что мило и непринужденно болтали, а? Я лишь вздохнула — не признавать же ее правоту? Но, видимо, мне стоило оставить Анха в покое и больше ему не докучать. Впрочем, долго злиться подруга не умела, тем более — после вкусного завтрака, так что по дороге в аудиторию мы вовсю обсуждали боевую магию и ее нужность или ненужность в обычной жизни. — И, представляешь, в первый же день практика! — не переставала возмущаться подруга. — Ладно бы теорию по касательной прошли, так нет же! — Ну кто-то может и про твою любимую алхимию так говорить, — улыбнулась я. — Алхимия — это другое! Там драться не надо. — Там надо зелья варить, это тоже не всем нравится. — В мире много странных людей, — согласилась Лия. Вторую улыбку я усилием воли сдержала. На занятиях собрался весь поток, хотя студенты все равно предпочитали рассаживаться группами вместе со своими. К нам с Лиенной быстро подсели Мири с Нор, да и парни потом подтянулись. И только Анх сидел с краю, в отдалении ото всех. Вокруг него образовалась какая-то зона отчуждения, ребята из других групп тоже не спешили садиться рядом с необычным студентом. Наверное, стоит все-таки признать, что он одиночка по жизни и оставить его в покое. * * * Боевку вел тот самый напугавший девушек куратор второй группы, магистр Горн Майрин. Выглядел он действительно впечатляюще. Высокий, здоровенный, очень коротко стриженный, и без того с не самым привлекательным лицом, да еще и со шрамом. Он быстро представился, окинул нас грозным взглядом и принялся рассказывать о классификации заклинаний, которые нам предстоит выучить. — Заклинания дальнего боя — основа основ боевой магии, — говорил он хорошо поставленным голосом. — Чем ближе вы подпускаете противника к себе — тем хуже. Устранять угрозу надо на подходе. — У него, смотрю, не слишком-то получилось, — себе под нос заметила Лия, намекая на шрам через все лицо. |