Книга Землянка для пиратов, страница 28 – Каролин Дейвуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Землянка для пиратов»

📃 Cтраница 28

Но имя принцессы мы даже не спрашивали. Но раз уж мы теперь с ней так тесно связаны, и принцесса еще и такой миленькой оказалась…То можно и имя узнать.

Но с её ядовитым нравом…

— А вот не скажу имя. — Язвительным тоном шипит эта "заноза в одном месте", доедая свою порцию зелени. — Тем более я просто ваша пленница! Зачем вам знать моё имя? Я для вас просто ходячий мешок с монетами, и не более того!

— Мгм…, — задумчиво мычу в ответ. Хотя так даже интереснее будет. — Тогда я сам тебе придумаю имя. Говорить каждый раз длинное слово "принцесса" мне как-то надоело уже.

Однако нужно видеть выражение её лица в этот момент… Определенно такого поворота она не ожидала.

— Тогда…, — немного подумав, говорю я, глядя в её недовольные глаза, — буду звать тебя "мири".

— Мири?! — Её аж перекашивает, прямо губы даже куда-то в сторону съезжают. — Это что? Кличка для питомца?!

— Вообще-то! — И я встаю на ноги, гневно зыркая на неё исподлобья. — Это очень хорошее слово на моём родном языке!

— Хорошее?! — Прямо видно как она бесится. — Да наверняка ведь означает какую-нибудь гадость!

— Тогда скажешь настоящее имя? — Растягиваю губы в улыбке и вопросительно приподнимаю брови.

— Нет. Буду "мири". — Она насупливается, будто дитя малое, и я не могу не рассмеяться глядя на эту буку. Может не отдавать её на землю, а оставить у себя и дальше из себя выводить?

— Как знаешь, мири. — Забираю у неё из рук поднос с пустой тарелкой и добавляю: — Вашему Высочеству очень идёт этот наряд, кстати. И жаже приятно осознавать, что прямо сейчас в моих вещах ходит настоящая принцесса…, — понижаю голос и продолжаю, — …и таких миниатюрных женских форм эта рубаха еще точно не видела…

Пока принцесса бледнеет и краснеет одновременно, хватая воздух ртом от моей наглости, в комнату вваливается Зитер с машиной для очистки любых поверхностней.

— Что это вы тут делаете? — Здоровяк оглядывает нас скептическим взглядом.

— Говорю мири, как ей идёт новый наряд! — Откликаюсь в ответ весёлым голосом.

— Мири? — Уголок рта Зитера ползёт вверх. — Принцесса сама разрешила себя так называть?

Он ставит небольшую металлическую коробочку на пол, и машина начинает разбрызгивать по полу жидкость, тут же её вытирая за собой.

— Да-да… — Отвечаю Зитеру. — Её высочество отказалось называть своё имя, и я сказал, что тогда сам придумаю, как мне называть мадемуазель. — И я подмигиваю мрачной, будто чёрная дыра, принцессе. — И давай, мири, готовься к худшему. Скоро твой язвительный ротик ждёт новая встреча с жабьей слизью!

Направляюсь к выходу, задерживаясь возле здоровяка, и окидываю его взглядом.

— Ты что, Зит, убираться вздумал? — В голосе моём сквозит сарказм.

— Ну не я, а роботы…, — он задумчиво чешет затылок и выходит следом за мной из комнаты, — я их просто с места на место перетаскиваю.

И правда. В основном зале пол уже чистый, вещи на полу не валяются, а на столе орудует плоская металлическая машина, похожая на расплющенный блин, засасывающая в себя крошки и прочий мелкий мусор.

— Зит, да ты подкаблучник! — Многозначительно смотрю на друга, и он смеряет меня пресным взглядом. — Дамочке не понравилась наша скромная обитель, а ты тут же взялся всё здесь вылизывать!

— А ты её чуть ли не с ложки кормишь…Прямо с одного стакана с ней пьёшь! — Огрызается Зитер, а я ставлю посуду в огромную раковину, которая находится в дальнем конце зала и вообще предназначена для мойки различных инструментов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь