Онлайн книга «Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии»
|
— Потрясающая сделка, — я выдохнула. — А подарочную упаковку не забудете? Или сразу в мешок и на алтарь? — Еще слово — и я прикажу вырезать тебе язык, — прошипел король. О, наконец-то королевская угроза. Как скучно. — Ну-ну, — усмехнулась я. — Не забудьте добавить это в свадебные клятвы. «Обещаю мучить, доить и молчать вечно». — Свяжите ее и на алтарь. Пора вытаскивать дар, — скомандовал король человеку в капюшоне. Тому самому, который меня и похитил. Тому самому, которому я мысленно уже выдала почетную медаль по подлости и бессовестности, а также заказала личный ад. И себе тоже. Ведь я купилась на встречу с герцогом. Меня подхватили. Легко. Тот, в капюшоне, не проронил ни слова — просто поднял меня. Я сначала даже не сразу поняла, куда. Была слишком занята внутренней истерикой. А потом увидела. Алтарь. Каменный. С прожилками чего-то темного. Возможно, крови. И он не внушал ничего положительного. Холод начал ползти внутри, как змея. Медленно, методично, кусая нервы. Вот только я — не из тех, кто сдается без драки. Даже если сердце лупит как бешеное. Даже если хочется завыть. Потому что — кто, если не я? — Вивьен! Что здесь происходит?! — раскатился вдруг громогласный голос. Я даже моргнуть не успела, как воздух содрогнулся от властного голоса. Плотного. Тяжелого. Отец. Барон Винсент де Шернан. В подвале повисла тишина. Гробовая. Даже Молли перестала вертеться как веретено. Он стоял в проходе, высокий, светловолосый, с тяжелым, уставшим взглядом человека, который, кажется, на минутку зашел домой, а застал у жены шабаш ведьм и короля с жертвенным ножом. — Лерианна? — произнес он. И его взгляд вонзился в меня, словно пытался пробить все слои фальши и дойти до самой сути. А потом — скользнул в сторону. На короля. — Ваше Величество, — сухо добавил он. Я, между прочим, все еще была в руках похитителя. В двух шагах от алтаря. Алтаря, Карл! — М-милый... ты... почему ты так рано вернулся? — растерянно выдавила Вивьен, и по ее лицу я поняла — она. Не. Планировала. Этот. Вариант. Ах ты ж моя сладкая, тупая интриганка. Видимо, планировала завершить ритуал до того, как барон вернется и все увидит. — Пап! — выкрикнула я, пока все замерли в этой нелепой сцене, где только фонарей и осликов не хватало. — Из меня хотят вытащить дар! Останови это безумие! Глава 84. Настоящий отец Барон моргнул. Один раз. Медленно. И я почти услышала, как в его голове щелкают шестеренки. Он был умный, мой отец. Отец Лерианны, если точнее. Просто… слишком долго верил не в ту женщину. — Дар? — переспросил он. — Она врет! — зашипела Вивьен, делая шаг к нему. — Лерианна… она… она с ума сошла. Это часть ее болезни! Психическое расстройство! После того, как она очнулась! Вот теперь меня дернуло рассмеяться. — Да-да, конечно. Я такая, — кивнула я, хмыкнув. — Особенно в моменты, когда меня на алтарь волокут. Обострение, знаете ли. — Помолчи! — рявкнул человек в капюшоне и попытался меня пристроить на камень. — Не советую, — отозвалась я, — вы все еще недооцениваете последствия. Я в курсе, кто с кем и зачем. И у меня длинный язык. Очень длинный. И если сейчас не перестанете, он дотянется до ушей Совета. — Винсент… — попыталась она, но барон ее уже не слушал. — Поясните, — он обратился к королю, — с какой целью моя дочь… связана? |