Книга Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии, страница 24 – Дианелла Кавейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии»

📃 Cтраница 24

— Постойте, давай опросим тех, кто пострадал. — Я кивнула в сторону работников кухни.

Те лишь хлопали глазами и со страхом переводили взгляд с меня на Дерека. Хм, может, это не лучшая идея?

— Братик! Она хочет уличить меня в том, что я не совершала! — захныкала Молли, растирая сопли и слюни по лицу.

Я закатила глаза.

— Хочешь по справедливости? — холодно спросил Дерек, понижая голос по угрожающих ноток.

Я прикусила губу. Что-то уже мне не хотелось выяснять отношения. Может, безопаснее реально пойти в темницу? Посижу, выкопаю ложкой тоннель, да и хрен с ними?

— Будет тебе по-твоему, Лерианна.

Он отвел от меня взгляд и посмотрел на слуг.

— Жан, я буду признателен услышать показания от вас.

Черт. Жан точно ничего хорошего обо мне не скажет. Я повернулась к Жану. С большим трудом. Мне каждое движение давалось с силой воли. Спина нестерпимо болела.

Жан побледнел и сглотнул.

— Мой лорд… конечно же, этот кнут принадлежит леди Лерианне, — сипло ответил он, отвозя взгляд.

Врет же! Какая тут честность, когда он даже в глаза Дереку боялся смотреть! Черт… Я вся сжалась. Посижу в темнице, мне не привыкать…

— Благодарю, Жан, Фиона, что скажите вы? — внезапно потребовал Дерек.

Я обернулась к нему лицом, пораженно приоткрыв рот. Он не поверил Жану? Или просто решил опросить всех присутствующих?

Фиона замялась. Ее руки дрожали.

— М-мой л-лорд… я…

— Я задал четкий вопрос, Фиона, — в глаза Дерека горел настоящий огонь надзирателя. — Чей это кнут?

Она опустила взгляд, нервно смотря на ботиночки. Сцепила руки, чтобы уменьшить дрожь. На кону стояла ее работа. И моя жизнь. Вряд ли простая помощница повара станет рисковать своим положением.

Надо было, наверное, сразу идти в темницу и прихватить ложку.

— Ладно, ведите в эту вашу…

— Этот кнут принадлежит леди Молли!

Мы синхронно ответили. Посмотрели друг на друга. Она с горящими шеками. И я с дрогнувшим сердцем.

— Он… был у леди Молли в руках, — снова резко сказала она, упрямо сжав кулаки.

Глава 16. Вы, женщины, очень глупые

— Ч-что?!

Молли, которая жалась к Дереку, словно с цепи сорвалась. С кулаками кинулась на Фиону.

— Хабалка! Как ты посмела оклеветать меня?!

Она перевернула поднос и стол, на котором была еда. Посуда звякнула. Резанула слух неприятным звуком. Кухня наполнилась более ощутимыми ароматами, чем было до этого.

— Она все врет! Врет! И чтобы защитить мою убийцу! Такая же убийца!

— Молли! Прекрати! Стража, разнять их! — Дерек сначала пытался вмешаться сам, а потом решил оставить грязные дела подчиненным.

Молли все равно его не слышала.

И все было, как в замедленной съемке. Стражники подбежали к бушующей Молли. Перехватили ее, пока она не забила насмерть Фиону. Правда, пару синяком успела поставить, судя по тому, как помощница прижимала ладонь к побагровевшей щеке.

И теперь все ждали решение Дерека.

Я тоже. Окинула его внимательным взглядом и довольно растянула губы в усмешке, когда поняла, что он был в полном шоке.

— Братик! Это не мое! Я… забрала кнут из комнаты Лерианны, чтобы она не смогла ни к кому применить его. Но она смогла! Применила против меня!

Я внимательно выслушивала ее позицию. Очень интересно трещали оправдания по швам.

— Мою комнату осматривали и там не находили ничего подобного, — в свою защиту сказала я.

Молли с ненавистью посмотрела на меня. Скрипнула зубами и снова зарыдала. Видимо, она знала только один путь к отступлению.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь