Онлайн книга «Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии»
|
Я сделал шаг вперед, позволяя себе насладиться выражением на ее лице — испуганным. — Ты выделяешься. И это делает тебя уязвимой. Про то, что она частично темная, я умолчал. Пока. Слишком рано. Надо будет проверить. Проверить... лично. — Я, конечно, благодарна за ваше особое отношение, господин ректор, — начала она с нарочито вежливой надменностью, которую тут же испортило легкое дрожание ресниц. — Но попрошу относиться ко мне так же, как и ко всем адептам. Она поднялась с пола, расправив плечи. Видела бы ты себя со стороны, глупышка. Как цыпленок, решивший посостязаться с ястребом. — Я отказываюсь жить с вами в одной башне, — продолжила она, будто у нее было право что-то решать. — И оповещать кого-либо о нашей помолвке. Это… это… недопустимо! Ах, какая же ты сладкая, когда гневаешься. Я чуть изогнул бровь, едва сдерживая усмешку. — Сделка, — сказал я, не меняя выражения лица. Она прищурилась. Вот это уже интересно. Маленький мозг включился. — Ты подаешься на конкурс старост. Победишь — будет по-твоему. Живи, где хочешь, скрывайся под кроватью от потенциального мужа, хоть в шкафу запирайся — твое дело. Она моргнула, но не ответила. — Если же проиграешь, — продолжил я, понижая голос, — ты будешь делать все, что я скажу. Абсолютно все. Сделал шаг ближе. — И я буду смотреть. Долго. Смотреть на то, какая ты послушная девочка. Как ты выполняешь каждое мое слово. Как опускаешь ресницы и говоришь: «Да, герцог. Конечно, герцог». Ее лицо покрылось румянцем. А в глазах смешались страх и вызов. — Вы… вы… — начала она. — А идет! Идет, так идет. Глава 33 Факультет определен От лица Лерианны де Шернан Я упрямо смотрела в глаза герцога. Ну и что с того, что он — ректор. Ну и что, что был немного двинутым психопатом с маниакальными наклонностями. Пусть кто угодно перед ним трепещет, но не я. Меня какими-то там сделками не испугаешь. Пф! Ишь, чего удумал — шантажировать! Не на ту напал. Я уже один раз умерла, если что. И каким-то чудом, вместо того чтобы оказаться в загробной бухгалтерии или, на худой конец, среди обнаженных херувимов с арфами, попала в этот чудесный мир, где магия, драконы и мужчины, словно сошедшие с обложек глянцевых журналов и характерами булыжника. И теперь кто-то всерьез считает, что я буду плясать под чужую дудку? Ага. Щаз. Родственники не добились, а тут — Рэйрн. Хотелось бы посмотреть, как он собирается меня приручить. Сначала пусть с воробьем договорится, чтобы тот на поводке гулял. — Итак, ты остаешься светлым магом, — отчеканил он, будто это был не диагноз, а приговор. Я пожала плечами. Да хоть единорогом. Меня этим не проймешь. В конце концов, магия — она и в Африке магия. Главное — чтобы в нужный момент работала. — Проходишь конкурс старост и побеждаешь, — снова повторил он, как будто мне плохо с первого раза зашло. Спасибо, я окончила школу и университет с отличием. Без подсказок и протекции. — Заметано, — вскинула подбородок, как знамя. — А можно один нескромный вопрос? Герцог чуть прищурился, но кивнул. — Так вы с принцем братья? — спросила я, уже почти уверенная, что да. Уж больно одинаково они смотрели на людей — как на то, что можно приобрести или получить. Только герцог был хитрее. — Да, — коротко ответил он. Немногословно. Но зато без лишнего сюсюканья. Что ж, раз он здесь, значит, меня не продал. |