Книга Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии, страница 94 – Дианелла Кавейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии»

📃 Cтраница 94

— М-мы… мы просто хотели вернуть тебя домой! Маменька сказала, сделка с графом должна быть закрыта!

Ну конечно, старый пердун Артур никак не успокоится. Видимо, мой дар не давал ему покоя. Хватит уже терпеть их бесконечные интриги!

Я наклонилась и холодно прошептала прямо в лицо Шерил:

— Убирайся отсюда немедленно, и если хоть раз вы с маменькой снова попытаетесь приблизиться ко мне, то я лично позабочусь, чтобы герцог Таргон устроил вам незабываемое свидание с вашим любимым графом. Надеюсь, мысль ясна?

— Д-да! Я… я все передам маме! Мы больше не будем! — пропищала Шерил и, не поднимаясь с колен, быстро отползла прочь.

Ее спутники уже освободились и тоже бросились за ней, словно свора испуганных крыс.

Фух, я облегченно выдохнула, расслабляя плечи. Получилось! Я сама справилась! Радость смешалась с усталостью, тело стало удивительно легким, и внезапная слабость захлестнула меня с головой.

— Ой, — пробормотала я, чувствуя, как перед глазами поплыли круги.

Вот это я перестаралась…

Ноги предательски подкосились, и я полетела вниз. Только падала я почему-то не на жесткую землю, а на что-то гораздо более мягкое и теплое.

Еле-еле приоткрыв глаза, я встретилась с серыми, внимательно изучающими меня глазами принца Дэриана. Ну прекрасно! Как всегда вовремя появился! Это что — в метке встроенный вызов и второго обладателя?!

— Вот так сюрприз, леди, — хрипло произнес принц, внимательно изучая мое лицо. На его губах появилась ироничная улыбка. — Вы любите эффектные появления, да?

Глава 57. Попала… к принцу

Я хотела ответить что-нибудь язвительное, но получилось только тихо простонать, чувствуя себя совершенно беспомощной в его крепких руках:

— Я… кажется, немного перестаралась…

— «Немного» — это мягко сказано, — пробормотал он, придерживая меня одной рукой и свободной аккуратно поправляя волосы на моем лице.

Жест был неожиданно заботливым, и я снова смутилась, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Как я здесь оказалась? — выдохнула я, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение.

— Видимо, ты воспользовалась меткой, — задумчиво произнес Дэриан, неспешно касаясь моего запястья пальцами и нежно проводя по рисунку драконов, отчего все тело отозвалось волной трепета.

Я приоткрыла глаза и ошарашенно огляделась.

Положение было крайне двусмысленным: я буквально лежала на коленях наследного принца, уютно устроившегося в большом кресле, из которого на пол упала книга, видимо, выпавшая из его рук, когда на него свалилась я собственной персоной.

Мы явно находились в его покоях, в просторной комнате, которую освещали лишь тусклый свет луны и огоньки свечей, расположенных повсюду.

Интерьер был выдержан в строгом, но невероятно элегантном стиле, сразу говорящем о статусе владельца. И еще… повсюду витал его аромат.

Богатый, слегка терпкий, и невероятно притягательный. Почему мужчины-драконы пахли так, словно богиня красоты лично вручила им особую эссенцию для искушения невинных девушек?

От этих мыслей по телу пробежала еще одна жаркая волна. Становилось невыносимо жарко, а голова кружилась с пугающей силой.

Я тихо застонала, прикрыв глаза, пытаясь привести мысли в порядок. Но сделать это было невозможно, пока его сильные руки держали меня столь близко.

— Ты вся горишь, — тихо сказал Дэриан, осторожно убирая влажную от пота прядь волос с моего лица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь