Книга Хозяйка драконьего поместья, страница 73 – Лина Дорель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка драконьего поместья»

📃 Cтраница 73

Что-то мелькнуло в его глазах - удивление? раздражение? - но голос остался спокойным:

- Я хотел помочь твоему проекту.

- Моему проекту? - Я подошла ближе, и он напрягся, словно готовясь к атаке. - А не своему желанию все контролировать? Не своей привычке решать за других, что им нужно?

- Эйрин...

- Нет! - Я подняла руку, останавливая его. - Не смей! Не смей произносить мое имя этим покровительственным тоном, как будто я капризная дочка, которая не понимает, что к чему!

Кейрон выпрямился, и вокруг него потемнел воздух - верный признак того, что дракон начинает злиться:

- Я не понимаю, в чем проблема. Ты хотела лечебницу - я обеспечил ее строительство.

- Я хотела СВОЮ лечебницу! - взорвалась я. - Построенную на МОИ деньги, по МОЕМУ проекту, в МОЕМ темпе! А ты что сделал? Решил все за меня! Как всегда!

- Как всегда? - В его голосе появились стальные нотки. - О чем ты говоришь?

- О том, что ты привык всех вокруг считать своей собственностью! - Слова лились из меня потоком, и остановиться я уже не могла. - Деревня - твоя, поэтому можно потребовать невесту. Жена - твоя, поэтому можно отправить ее в изгнание, когда надоест. Поместье - твое, поэтому можно заказывать проекты, не спрашивая чужого мнения!

- Поместье действительно мое, - ледяным тоном произнес Кейрон. - И деньги тоже мои. И ты...

Он не договорил, но мы оба поняли, что он хотел сказать.

- И я тоже твоя, - закончила я за него. - Да? Вещь. Собственность. Что-то, чем можно распоряжаться по своему усмотрению.

Кейрон молчал, но в его взгляде читалось именно это. И что-то во мне окончательно сломалось.

- Знаешь что, лорд Кейрон? - Я отступила на шаг, выпрямляясь во весь рост. - Я не вещь. И не собираюсь ею быть. Последние месяцы я создавала здесь новую жизнь. Свою жизнь. У меня есть друзья, работа, планы. И я не позволю тебе все это разрушить своими попытками меня контролировать.

- Друзья? - Что-то опасное промелькнуло в его глазах. - Ты имеешь в виду моего брата?

Глава 41

Я опешила от неожиданности:

- Что?

- Криос проводит здесь слишком много времени. Слишком много внимания уделяет твоим проектам.

Несколько секунд я просто смотрела на него, не веря услышанному. А потом до меня дошло:

- Ты ревнуешь? - Я рассмеялась,но смех получился истерическим. - Ты меня в лес отправил, месяцами не вспоминал, а теперь ревнуешь к собственному брату?

- Я не ревную, - отрезал Кейрон, но красивые скулы слегка порозовели. - Я просто считаю неуместным, что замужняя женщина...

- Замужняя женщина что? - перебила я. - Общается с людьми? Смеется? Радуется жизни? Прости, забыла! Твоя жена должна сидеть в башне и грустно смотреть в окно!

- Не искажай мои слова!

- А какие еще тут могут быть слова? - Я подошла к нему вплотную, не обращая внимания на исходящий от него холод. - Ты хочешь, чтобы я жила так, как ты решил. Работала с теми, кого ты одобрил. Тратила столько, сколько ты разрешил. Дружила с теми, кого ты выбрал!

- Я хочу, чтобы ты помнила о своем положении!

- О каком положении? - Я почти кричала теперь. - Жены, которую терпят из чувства долга? Или все-таки собственности, которой можно распоряжаться?

Воздух в комнате стал обжигающе холодным. Кейрон возвышался надо мной, глаза сверкали опасным огнем, а за его спиной словно шевелились невидимые крылья. Дракон просыпался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь