Книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны, страница 8 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны»

📃 Cтраница 8

Вдалеке слышится уханье совы, нарушающее тишину ночи. Позади в полумраке виднеются очертания пустых ящиков, которые подпрыгивают и раскачиваются на ухабах, сотрясаясь в такт каждому повороту колес.

От мерного покачивания, тишины и холода начинаю медленно проваливаться в сон.

— Госпожа! Госпожа! — меня будит Анна, уже когда на горизонте начинает заниматься заря. — Госп…

Я резко прихожу в себя и закрываю ей рот рукой.

— Тс-с-с! — шиплю я. — Госпожа осталась там, с Филом и генералом. Поняла меня?

Произношу это почти только губами, потому что возница услышал Анну и обернулся.

— О как! Уже двое! — удивленно бормочет он. — Да когда ж ты успела-то? Вроде ж ехал, все одна была.

— Я сразу после городских ворот, — отвечаю, скрестив пальцы. — Страшно мне одной было по дороге-то ночью идти. А нужно… Там дальше, на восток, в Уйтюшке, тетушка моя приболела. Помочь надо.

Возница качает головой, но не ругается, скорее сочувствует.

— Да я только до ближайшей деревушки, — говорит он. — Дальше самой придется.

— Да вы не переживайте, я уж как-то доберусь, — стараюсь говорить бодрым голосом. — И так уже помогли хорошо. А там, меня дед Ирбис подхватит, он должен был выехать мне навстречу.

Что меня несказанно радует — это то, что память Ариеллы работает безотказно. Я прекрасно ориентируюсь в географии местности: от столицы на север идет самый плохой тракт, потому что вся основная торговля осуществляется с городами и деревнями юга.

Насколько я понимаю, единственное, за чем могли ехать с ящиками на север — это за особенными местными сырами, которых больше нигде по стране не делают, практически деликатесом.

Уйтюшка… Надо же было придумать такое название! Едва ли не самая крайняя восточная точка страны, которая спряталась под самыми горами Сиртании, где живут драконы. В смысле там их родовые поместья.

Но если Анна сказала, что нам в горы — значит, нам на север, к Черным скалам, где живут люди. Потому что в свои владения драконы людей не пускают.

Понятия не имею, как мы должны туда добираться к скалам, потому что туда-то еще реже кто-то ездит. Но пока что лучше плана у меня нет, а потому я буду следовать тому, что есть.

— Нам из деревни надо будет пешком идти, там есть таверна на перепутье, — шепчет мне Анна. — Бывает, там останавливаются почтовые военные экипажи, которые в приграничный гарнизон едут, с ними можно почти что до места добраться.

— Думаешь, это разумно военным на хвост садиться?

— Да они же не драконы! У них нет хвостов!

Давлю в себе смех и снова думаю, что надо подбирать выражения.

— Я имела в виду связываться с ними безопасно? Не доложат они, что две девушки с ними путешествуют?

— Как вы мудрено выражаетесь, — хмурится Анна. — Не доложат. С ними частенько кто-то ездит.

Хорошо бы. А то не хватало мне…

А вот того, чего мне так сильно «не хватало» тут же дает о себе знать! Небо перечеркивает темная фигура крылатого ящера. Уже ищет!

Глава 6

Он делает круг над нами, я уже даже переживаю, что заметил и спустится, но нет… Пролетает дальше.

— В сторону деревни летит, — шепчет мне Анна. — Что делать? Там-то точно нас найдет!

Точно. Как бы, добывая информацию, дракон что с возницей не сделал.

НЕчего нюни распускать! Там, где ничего не можешь сделать против силы и власти, надо брать хитростью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь