Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»
|
Глава 11. О любопытстве и о кошках Просыпаюсь я снова от грохота! Да что же это за место-то такое?! Снова дракон прилетел? Но нет, в этот раз грохот исключительно в доме и исключительно под аккомпанемент криков тетушки Ли: — Ах ты, стрешник! Вот я тебя сейчас! — и удар тростью по деревянному полу. — Отстань от меня! — ответный возглас знакомым баритоном. Меня пронзает догадкой, я поворачиваю голову и, конечно же, не нахожу Чеса там, где я его оставила. Ну что за непоседливый мышонок, просто обожающий искать себе проблем на хвостатый зад? А ну как без хвоста вообще останется? Быстро встаю и практически выбегаю в кухню, где, как я и ожидала, Лира со своей тростью охотится за мышом. С азартом таким, как будто он у нее из-под носа что-то стащил! — Не сбежишь! — Сбегу! От продавца убежал, от дракона убежал, а уж от тебя и подавно убегу! Тоже мне колобок нашелся! Сейчас как отхватит, мало не покажется. А Чес мечется из стороны в сторону, пытается нырнуть в какую-нибудь щель, только ему путь очень ловко преграждает тетушка Ли. — Попался! — в боевом пылу кричит Лира и замахивается палкой. — Стойте! — кидаюсь к ней я и удерживаю, когда она чуть покачивается, останавливая замах. — Погодите, сядьте, пожалуйста. Помогаю ей опуститься на лавку, а сама смотрю на то, как Чес юркает под печку. — Держи эту ненормальную! Она чуть не покалечила вашего главного защитника! — жалуется он. Я качаю головой и не могу сдержать улыбки: ну надо быть таким непосредственным! Тетушка Ли только сейчас понимает, как устала: запал заканчивается. И она, тяжело дыша, опирается обеими руками на трость. — Мышей мне только в доме еще не хватало! — охая, сетует она. — И так уже все едва дышит и ремонта просит. Так еще и грызуны тут… Глажу ее по морщинистой руке и иду к печке: там как раз закипает в котелке вода. — Не переживайте, тетушка Ли, — примирительно говорю я. — Мышонок со мной. — С тобой? — удивляется она. — Да как же так? — Сейчас все за чаем и расскажу, — я нахожу на полке баночку с тем самым ароматным чаем, что накануне заваривала Лира, насыпаю в чашки и заливаю кипятком. — Вы мне лучше расскажите, вы ночью ничего странного не слышали? — Да что странного в наших краях может быть? — пожимает она плечами и, хромая, доходит до стола. — Разве что мой племянничек завалится. Надо же, а пока за Чесом охотилась, Лира даже не хромала. Вот это у нее мотивация была! — Так он днем обычно, чтобы его накормили-напоили и денег в долг дали, — продолжает тетушка Ли. — Да откуда они у меня? И так натуральным обменом живу. А на ночь я настойку вербены пью, а то бессонницей мучаюсь. Да уж, мне бы такую бессонницу. Помнится, мне даже крепкие снотворные в последнее время не помогали. Но из рассказа Лиры отмечаю себе информацию про племянника. Значит, гости у нас вполне могут быть, главное, быть к ним готовым. Я ставлю перед тетушкой Ли чашку. — Там еще на полке печенье, которое я вчера испекла. Достань его к чаю, а то ты такая худая, что тебя поскорее хочется откормить. Нахожу на полке глиняную вазочку с печеньем из песочного теста под сероватой льняной салфеткой, ставлю ее на стол и сажусь сама. Чес аккуратно высовывает нос из-под печи: — Пахнет вкусно. А я голодный, — жалобно произносит он. Я отламываю небольшой кусочек печенья и кладу на пол. Надо будет подумать, как сделать ему что-то более-менее цивильное: все же не простой у меня мышонок, говорящий. Хотя и слышу его только я. Главное, чтобы это не было признаком шизофрении какой-нибудь. |