Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»
|
В этот момент мне очень и очень жаль, что кочерга осталась у печки, потому что желание врезать ему по темечку возрастает с каждым словом в геометрической прогрессии. Гадина такая, а? В ответ на эту длинную мысль наступает тишина. Я даже начинаю переживать, как там Лира, все ли с ней в порядке. Но нет, в ней точно не стоит сомневаться. — Увы, — ледяным тоном отвечает она. — Я больше здесь не хозяйка. — Что, ты уже мне готова передать дела? Да я только за! — столько энтузиазма и алчности в голосе, что я мгновенно понимаю: он не отступится даже в случае поражения. — Нет. У поместья теперь другой хозяин, — в звенящей тишине произносит тетушка Ли. Глава 16. О силе слова Тут Рудвер взрывается: — Ты с ума свернула, старуха?! Я тебя сейчас! Слышу грохот стула и понимаю, что все, теперь медлить нельзя. — Не в моем поместье, — я вхожу в кухню. Лира уже на ногах, но на трость не опирается, держит ее перед собой как защиту. Племянничек стоит с занесенной рукой. Ну немая сцена как она есть. — Ты еще кто такая? — рычит Рудвер, переводя на меня взгляд красных глаз. — Новая хозяйка поместья, — говорю я спокойно. — У вас есть ко мне какие-то вопросы? — Ты… Ты… — Вообще-то, “вы”, — поднимаю бровь. — И советую хорошо подумать, прежде чем мне что-то сказать. Потому что вы сейчас у меня в гостях. Да, именно в гостях. Но привечать у себя нахлебников я не намерена. Если вы хотите здесь жить, как заявляли об этом, то вам придется работать. Но вам очень повезло, работы тут много, я найду вам подходящую. Теперь краснеют не только глаза Рудвера, но и все лицо, и даже шея. Он, наконец-то, опускает руку и переключает все внимание на меня. — Откуда ты взялась, пигалица тощая? Да я тебя сейчас… Ну да, я поняла, решать проблемы мы умеем только рукоприкладством и никак больше. — Выметайся с моей земли, иначе прокляну! — я опускаю подбородок и прищуриваюсь. Это сбивает его пламенный настрой, он даже притормаживает, чуть ли пятиться не начинает. — Не надо меня пугать, — говорит он, но что-то не слышу я в его голосе уверенности. — И не таких вруний видел. — А ты уверен, что я вру? — изгибаю губы в ухмылке. — Смотри. Я снимаю Чеса с плеча и заглядываю ему в глаза, мысленно прося подыграть. — Абра-кадабра! Ахалай-махалай! Сим-салабим! — кладу мыша на руку и протягиваю под нос племянничку. Чес начинает изображать, что корчится в муках, пищит, дрыгает лапками, а потом заваливается на бок без чувств. Ох, артист! В глазах Рудвера мелькает первобытный ужас. Он пятится, роняет стул, а потом чуть ли не бегом выскакивает на улицу. Там тут же кидается к коню, которого кучер, высокий косматый дядька с окладистой бородой, как раз собирается увести. Я следую за ним, проверяя, чтобы улепетывая племянничек ничего не прихватил. Но тому явно не до этого. Он выхватывает поводья и пытается залезть в седло, но в первый раз промахивается ногой мимо стремени. — Я это так не оставлю! — чтобы как-то сгладить свой провал, он начинает истерично угрожать. — Я подам жалобу! В городе! Мэру! Нет! Самому дракону! Уж он-то на тебя, ведьму, управу найдет! И на безумную старуху тоже! Во второй раз у него получается, и он пытается направить коня, хотя тот как-то явно не горит желанием оставаться под этим седоком. — Гнать таких, как ты, поганой метлой надо! — с чувством произношу я. |